《挽趙鼎之》 陸文圭

宋代   陸文圭 太息佳公子,挽赵挽赵文翻樽中了此生。鼎之鼎
吐茵人不怒,陆文罵坐客皆驚。圭原
此疳名垂就,译赏南柯夢已成。析和
老親並弱子,诗意此恨客為平。挽赵挽赵文翻
分類:

《挽趙鼎之》陸文圭 翻譯、鼎之鼎賞析和詩意

《挽趙鼎之》是陆文宋代文學家陸文圭所作的一首詩詞。以下是圭原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。译赏

中文譯文:
太息佳公子,析和
樽中了此生。诗意
吐茵人不怒,挽赵挽赵文翻
罵坐客皆驚。
此疳名垂就,
南柯夢已成。
老親並弱子,
此恨客為平。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對於挽歌主人公趙鼎的哀悼和思考。趙鼎是一個年輕有才華的公子,但他卻在酒宴中喝醉了一生。他吐茵(指醉酒嘔吐)的行為並沒有引起他人的憤怒,反而讓圍坐的客人感到驚訝。趙鼎因為這種行為而留下了名垂青史的不良名聲,就像是南柯一夢般的遺憾已經成為現實。他的親人和年幼的兒子都深感悲痛,而這種悲痛卻被客人們平淡地對待。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了趙鼎的一生和他所引發的不同反應。通過描述趙鼎在酒宴中的行為,詩人傳達了對於年輕才俊過早逝去的惋惜之情。詩中的“太息佳公子”一句,表達了詩人對於趙鼎的歎息和悔恨。而“吐茵人不怒,罵坐客皆驚”這兩句則展示了客人們對於趙鼎行為的意外和驚訝,可能暗示了人們對於才子浪子的容忍和對於獨特個性的欣賞。詩詞最後表達了趙鼎親人和兒子的悲痛,以及客人們對於這種悲痛的淡漠態度,進一步突出了趙鼎的命運和社會對於個體命運的漠視。

整首詩詞以簡練的語言描繪了趙鼎的人生遭遇和社會對他的態度。通過對於趙鼎個人命運的描繪,詩人反映了宋代社會對於個體命運的冷漠和對於才子浪子的特殊關注。這首詩詞以其獨特的表達方式,深入人心地傳達了對於個體命運的思考和對於浮華社會的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽趙鼎之》陸文圭 拚音讀音參考

wǎn zhào dǐng zhī
挽趙鼎之

tài xī jiā gōng zǐ, zūn zhōng le cǐ shēng.
太息佳公子,樽中了此生。
tǔ yīn rén bù nù, mà zuò kè jiē jīng.
吐茵人不怒,罵坐客皆驚。
cǐ gān míng chuí jiù, nán kē mèng yǐ chéng.
此疳名垂就,南柯夢已成。
lǎo qīn bìng ruò zi, cǐ hèn kè wèi píng.
老親並弱子,此恨客為平。

網友評論


* 《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽趙鼎之》 陸文圭宋代陸文圭太息佳公子,樽中了此生。吐茵人不怒,罵坐客皆驚。此疳名垂就,南柯夢已成。老親並弱子,此恨客為平。分類:《挽趙鼎之》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《挽趙鼎之》是宋代文學家陸文圭所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931e39874899738.html

诗词类别

《挽趙鼎之》挽趙鼎之陸文圭原文、的诗词

热门名句

热门成语