《應天長》 楊澤民

宋代   楊澤民 夭桃弄粉,应天原文意应杨泽繁杏透香,长杨依然舊日顏色。泽民
奈彼妒花風雨,翻译邊陰過寒食。赏析
金釵試尋妙客。和诗
正晝永、天长院深人寂。应天原文意应杨泽
善歌更解舞,长杨傳聞觸處聲藉。泽民
當日後遊時,翻译屢向平康,赏析吟詠共題壁。和诗
自後縱經回曲,天长難尋阿姨宅。应天原文意应杨泽
芳華苑,羅綺陌。
怎斷得、怪蹤狂跡。
慣來往,柳外花間,鶯燕都識。
分類: 應天長

作者簡介(楊澤民)

南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千裏詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江雲》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花遊》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。

《應天長》楊澤民 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《應天長》
夭桃弄粉,繁杏透香,依然舊日顏色。
奈彼妒花風雨,邊陰過寒食。
金釵試尋妙客。
正晝永、院深人寂。
善歌更解舞,傳聞觸處聲藉。
當日後遊時,屢向平康,吟詠共題壁。
自後縱經回曲,難尋阿姨宅。
芳華苑,羅綺陌。
怎斷得、怪蹤狂跡。
慣來往,柳外花間,鶯燕都識。

詩意和賞析:這首詩描繪了一種讓人懷念過去的情景。詩中的夭桃和繁杏花色依然美麗,但是受到了外界環境(妒花風雨,邊陰過寒食)的影響。詩人感歎金釵試尋卻難找到美妙的客人,院子裏寂靜無人。但是好歌和舞蹈的聲音傳聞觸動了他的心。他回憶起過去,在平康時屢次去尋歡作樂,一同留詩在壁上。但是隨著時間的流逝,他很難再找到阿姨的宅院。他感歎芳華苑和羅綺陌的美景,卻無法找到當初的痕跡。
整首詩表達了詩人對逝去的時光和美好回憶的懷念之情,同時也透露出一種無法回到過去的無奈和失落感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《應天長》楊澤民 拚音讀音參考

yìng tiān zhǎng
應天長

yāo táo nòng fěn, fán xìng tòu xiāng, yī rán jiù rì yán sè.
夭桃弄粉,繁杏透香,依然舊日顏色。
nài bǐ dù huā fēng yǔ, biān yīn guò hán shí.
奈彼妒花風雨,邊陰過寒食。
jīn chāi shì xún miào kè.
金釵試尋妙客。
zhèng zhòu yǒng yuàn shēn rén jì.
正晝永、院深人寂。
shàn gē gèng jiě wǔ, chuán wén chù chù shēng jí.
善歌更解舞,傳聞觸處聲藉。
dāng rì hòu yóu shí, lǚ xiàng píng kāng, yín yǒng gòng tí bì.
當日後遊時,屢向平康,吟詠共題壁。
zì hòu zòng jīng huí qū, nán xún ā yí zhái.
自後縱經回曲,難尋阿姨宅。
fāng huá yuàn, luó qǐ mò.
芳華苑,羅綺陌。
zěn duàn dé guài zōng kuáng jī.
怎斷得、怪蹤狂跡。
guàn lái wǎng, liǔ wài huā jiān, yīng yàn dōu shí.
慣來往,柳外花間,鶯燕都識。

網友評論

* 《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)专题为您介绍:《應天長》 楊澤民宋代楊澤民夭桃弄粉,繁杏透香,依然舊日顏色。奈彼妒花風雨,邊陰過寒食。金釵試尋妙客。正晝永、院深人寂。善歌更解舞,傳聞觸處聲藉。當日後遊時,屢向平康,吟詠共題壁。自後縱經回曲,難尋阿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)原文,《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)翻译,《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)赏析,《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)阅读答案,出自《應天長》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 楊澤民)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931d39869014951.html