《交河塞下曲》 胡曾

唐代   胡曾 交河冰薄日遲遲,交河漢將思家感別離。塞下赏析
塞北草生蘇武泣,曲交隴西雲起李陵悲。河塞胡曾和诗
曉侵雉堞烏先覺,下曲春入關山雁獨知。原文意
何處疲兵心最苦,翻译夕陽樓上笛聲時。交河
分類:

《交河塞下曲》胡曾 翻譯、塞下赏析賞析和詩意

《交河塞下曲》

交河冰薄日遲遲,曲交
漢將思家感別離。河塞胡曾和诗
塞北草生蘇武泣,下曲
隴西雲起李陵悲。原文意
曉侵雉堞烏先覺,翻译
春入關山雁獨知。交河
何處疲兵心最苦,
夕陽樓上笛聲時。

譯文:
交河河水冰薄,白晝漫長。
漢將思念家鄉,感歎別離之苦。
在塞北,鮮草生長,蘇武淚灑。
在隴西,烏雲升起,李陵悲鳴。
黎明時分,雉堞上的雄鳥早已覺醒,
春天來到關山,隻有雁兒獨自知曉。
那最苦的疲兵們,身心疲憊的時刻在何處?
夕陽西下,樓閣上響起淒涼的笛聲。

詩意與賞析:
這首詩以描寫交河塞下的景象為主線,通過境況描寫和心理描寫,表達了軍民別離之苦、戰爭的殘酷和戰士的辛酸。

在交河,冰麵依然很薄,陽光照耀而白晝漫長,這為即將離家投軍的漢將帶來了無盡的思鄉之苦,感歎別離之苦。在塞北,新生的青草刺激了軍隊中的蘇武,讓他痛苦地淚灑。隴西的雲層升起,象征著戰爭的陰影逼近,讓李陵感到深深的悲傷。

清晨時分,雄鳥雉堞上的覺醒早於烏鳥,象征著戰爭來臨時,雄鳥即將進行戰鬥。而春天來到關山,隻有雁兒獨自知曉,表達了戰士們對家人的思戀和對戰火中的痛苦的共鳴。

在戰爭中,最疲憊的士兵們的心靈受到了最大的煎熬,不知道何處才能得到喘息。夕陽西下時,樓閣上響起淒涼的笛聲,讓人感受到了戰爭的殘酷和戰士們的辛酸。

整首詩以描寫塞下河河穀冰薄、戰地痛苦的景象為中心,以反映戰爭的殘酷和戰士的辛酸為主題,表達了胡曾對戰爭的深切關注和對戰士們的同情和讚頌之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《交河塞下曲》胡曾 拚音讀音參考

jiāo hé sāi xià qū
交河塞下曲

jiāo hé bīng báo rì chí chí, hàn jiāng sī jiā gǎn bié lí.
交河冰薄日遲遲,漢將思家感別離。
sài běi cǎo shēng sū wǔ qì,
塞北草生蘇武泣,
lǒng xī yún qǐ lǐ líng bēi.
隴西雲起李陵悲。
xiǎo qīn zhì dié wū xiān jué, chūn rù guān shān yàn dú zhī.
曉侵雉堞烏先覺,春入關山雁獨知。
hé chǔ pí bīng xīn zuì kǔ, xī yáng lóu shàng dí shēng shí.
何處疲兵心最苦,夕陽樓上笛聲時。

網友評論

* 《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《交河塞下曲》 胡曾唐代胡曾交河冰薄日遲遲,漢將思家感別離。塞北草生蘇武泣,隴西雲起李陵悲。曉侵雉堞烏先覺,春入關山雁獨知。何處疲兵心最苦,夕陽樓上笛聲時。分類:《交河塞下曲》胡曾 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931d39867169882.html

诗词类别

《交河塞下曲》交河塞下曲胡曾原文的诗词

热门名句

热门成语