《武昌》 蘇泂

宋代   蘇泂 南樓絲管日紛紛,武昌武昌一帶春江浸碧雲。苏泂赏析
遺老相逢問年幾,原文意白頭閑話嶽將軍。翻译
分類:

《武昌》蘇泂 翻譯、和诗賞析和詩意

《武昌》是武昌武昌蘇泂創作於宋代的一首詩詞。以下是苏泂赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南樓絲管日紛紛,原文意
一帶春江浸碧雲。翻译
遺老相逢問年幾,和诗
白頭閑話嶽將軍。武昌武昌

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的苏泂赏析春日景象和一次老人之間的閑談。詩人站在南樓上,原文意聽到絲管樂聲飄蕩在空中。翻译春江水波碧綠,和诗像是融入了濃密的雲霧之中。遇見了一個年老的朋友,詩人好奇地詢問對方的年齡。兩個白發蒼蒼的人閑聊起嶽飛將軍的事情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言和清新的意境展示了作者對春日景色的感受和對友情的思考。南樓絲管的音樂聲輕柔而優美,與春江的碧綠交織在一起,形成了一幅動人的畫麵。這種景色和氛圍引發了詩人與朋友之間的對話,詩人詢問朋友的年齡,暗示了歲月的流轉和人生的短暫。白頭閑話嶽將軍,暗示了詩人對曆史和英雄事跡的敬仰和關注。

整首詩以簡潔、清新的筆觸勾勒出春江的美景,通過對友情和時光流轉的思考,傳達了詩人對生命和曆史的深邃感悟。這首詩詞助於提醒人們珍惜時光、珍惜友情,並表達了對英雄事跡和曆史文化的敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武昌》蘇泂 拚音讀音參考

wǔ chāng
武昌

nán lóu sī guǎn rì fēn fēn, yí dài chūn jiāng jìn bì yún.
南樓絲管日紛紛,一帶春江浸碧雲。
yí lǎo xiāng féng wèn nián jǐ, bái tóu xián huà yuè jiāng jūn.
遺老相逢問年幾,白頭閑話嶽將軍。

網友評論


* 《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武昌》 蘇泂宋代蘇泂南樓絲管日紛紛,一帶春江浸碧雲。遺老相逢問年幾,白頭閑話嶽將軍。分類:《武昌》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《武昌》是蘇泂創作於宋代的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武昌》武昌蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931c39901347262.html