詩詞:《送客之蜀》
西蜀三千裏,送客送客赏析巴南水一方。蜀之蜀
曉雲天際斷,杨凌原文意夜月峽中長。翻译
中文譯文:
西蜀的和诗山巒千裏綿延,巴南的送客送客赏析江水流淌。
清晨的蜀之蜀雲彩劃過天際消失,夜晚的杨凌原文意月光映照著峽穀的長廊。
詩意:
這首詩描繪了作者送別客人的翻译場景。作者以西蜀和巴南的和诗地理景觀作為背景,通過描寫清晨的雲彩和夜晚的月光,表達了對客人的深情和對客人即將遠行的祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了蜀地的壯美景色,突出了作者內心的情感。作者通過對自然景色的描繪,巧妙地表達了對客人的離別之情。整首詩詞通過短短四句,將客人的離去與大自然的景色融合在一起,給人一種寧靜和壯麗的感覺。詩中的"巴南水"和"夜月峽"兩處景點的描繪,不僅反映了作者對巴蜀地域的熱愛,還寓意著客人的旅途之遙遠。這首詩詞寫意深遠,表達了離別的憂傷和對旅客的祝福,凸顯了唐代詩人激情追求自由、熱愛大自然的情懷。
sòng kè zhī shǔ
送客之蜀
xī shǔ sān qiān lǐ, bā nán shuǐ yī fāng.
西蜀三千裏,巴南水一方。
xiǎo yún tiān jì duàn, yè yuè xiá zhōng cháng.
曉雲天際斷,夜月峽中長。
* 《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客之蜀》 楊淩唐代楊淩西蜀三千裏,巴南水一方。曉雲天際斷,夜月峽中長。分類:《送客之蜀》楊淩 翻譯、賞析和詩意詩詞:《送客之蜀》西蜀三千裏,巴南水一方。曉雲天際斷,夜月峽中長。中文譯文:西蜀的山巒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客之蜀》送客之蜀楊淩原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931c39876889861.html