《贈太常王建藤杖筍鞋》 張籍

唐代   張籍 蠻藤剪為杖,赠太杖笋张籍楚筍結成鞋。常王
稱與詩人用,建藤堪隨禮寺齋。鞋赠
尋花入幽徑,太常藤杖步日下寒階。王建
以此持相贈,笋鞋赏析君應愜素懷。原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),翻译唐代詩人。和诗字文昌,赠太杖笋张籍漢族,常王和州烏江(今安徽和縣)人,建藤郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。鞋赠先世移居和州,太常藤杖遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《贈太常王建藤杖筍鞋》張籍 翻譯、賞析和詩意

贈太常王建藤杖筍鞋

蠻藤剪為杖,楚筍結成鞋。
稱與詩人用,堪隨禮寺齋。
尋花入幽徑,步日下寒階。
以此持相贈,君應愜素懷。

譯文:
送給太常王建的藤杖和筍鞋

用蠻藤剪成一杖,用楚筍編織成一雙鞋。
與詩人一同使用,適宜隨禮寺齋。
探尋花徑進入幽靜之地,踏過日影下的寒階。
用這份禮物互相贈送,願您心境寧靜。

詩意:
這首詩是張籍向太常王建贈送藤杖和筍鞋的一首贈詩。詩中強調了藤杖和筍鞋的純樸和適宜詩人生活的特點。藤杖和筍鞋被用在禮寺齋中,表達了詩人對太常王建內心善良和淳樸的讚賞。詩人還描繪了進入幽靜之地尋花的情景,表達了詩人與太常王建之間心靈的交流和祝福。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的心意。藤杖和筍鞋作為禮物,象征著純樸和實用。詩人讚賞太常王建的品格,希望他以這份禮物持有時能懷著寧靜的心情。詩中通過描繪詩人和太常王建探索幽靜之地的情景,營造了一種寧靜祥和的氛圍。整首詩旨在表達出真摯的友情和對純樸品質的欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈太常王建藤杖筍鞋》張籍 拚音讀音參考

zèng tài cháng wáng jiàn téng zhàng sǔn xié
贈太常王建藤杖筍鞋

mán téng jiǎn wèi zhàng, chǔ sǔn jié chéng xié.
蠻藤剪為杖,楚筍結成鞋。
chēng yǔ shī rén yòng, kān suí lǐ sì zhāi.
稱與詩人用,堪隨禮寺齋。
xún huā rù yōu jìng, bù rì xià hán jiē.
尋花入幽徑,步日下寒階。
yǐ cǐ chí xiāng zèng, jūn yīng qiè sù huái.
以此持相贈,君應愜素懷。

網友評論

* 《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈太常王建藤杖筍鞋》 張籍唐代張籍蠻藤剪為杖,楚筍結成鞋。稱與詩人用,堪隨禮寺齋。尋花入幽徑,步日下寒階。以此持相贈,君應愜素懷。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈太常王建藤杖筍鞋》贈太常王建藤杖筍鞋張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931b39876134695.html