《送客至西湖》 李複

宋代   李複 湖亭獨往客初歸,送客诗意送客春去春來盡不知。至西至西
新竹出梢才放籜,湖李湖李斷蒲經雨別生枝。复原复
山寒藏雪生雲濕,文翻風送飛鷗過水遲。译赏
卻笑偷閒得忙事,析和自尋鄰叟問鉤絲。送客诗意送客
分類: 西湖

《送客至西湖》李複 翻譯、至西至西賞析和詩意

《送客至西湖》是湖李湖李一首宋代的詩詞,作者是复原复李複。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送客到西湖,译赏早晨自己走到湖亭,析和客人剛剛離開。送客诗意送客
春天來了又走了,我卻渾然不覺。
新長出的竹子剛剛露出尖尖的筍,斷掉的蒲草經曆了雨水的洗禮又重新長出新枝。
山上寒氣藏著雪,雲彩沾濕了,風將飛鷗送過水麵,但它們飛行的速度卻很慢。
我笑著偷得一點閑暇,卻自己找到了隔壁老人詢問釣絲的事情。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了送客到西湖後的景象和思緒。詩人在清晨獨自來到湖亭,感歎春天的來去如夢,自己對時間的流逝毫不察覺。詩中出現的新竹和斷蒲,象征著生命的延續和複蘇,即使經曆了雨水洗禮或挫折,也能重新生長。山上的寒氣和濕潤的雲彩,給人一種冷凝濕潤的感覺,而飛鷗在風中飛行的緩慢,更加強調了時光的流逝和靜謐的景色。最後,詩人以自己偷得的閑暇和與鄰裏老人的交流,表達了對寧靜自得生活的追求。

這首詩詞以簡潔的語言描繪了西湖的景色和送客後的情感,充滿了對自然和生命的感悟。通過對春天的變遷和自然景物的描繪,詩人抒發了對時間流逝的無奈和對寧靜閑適生活的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和巧妙的對比,傳達了詩人內心深處的情感和思考。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的生活哲理和對自然的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客至西湖》李複 拚音讀音參考

sòng kè zhì xī hú
送客至西湖

hú tíng dú wǎng kè chū guī, chūn qù chūn lái jǐn bù zhī.
湖亭獨往客初歸,春去春來盡不知。
xīn zhú chū shāo cái fàng tuò, duàn pú jīng yǔ bié shēng zhī.
新竹出梢才放籜,斷蒲經雨別生枝。
shān hán cáng xuě shēng yún shī, fēng sòng fēi ōu guò shuǐ chí.
山寒藏雪生雲濕,風送飛鷗過水遲。
què xiào tōu xián dé máng shì, zì xún lín sǒu wèn gōu sī.
卻笑偷閒得忙事,自尋鄰叟問鉤絲。

網友評論


* 《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)专题为您介绍:《送客至西湖》 李複宋代李複湖亭獨往客初歸,春去春來盡不知。新竹出梢才放籜,斷蒲經雨別生枝。山寒藏雪生雲濕,風送飛鷗過水遲。卻笑偷閒得忙事,自尋鄰叟問鉤絲。分類:西湖《送客至西湖》李複 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)原文,《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)翻译,《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)赏析,《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)阅读答案,出自《送客至西湖》李複原文、翻譯、賞析和詩意(送客至西湖 李複)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931b39874738251.html