《一落索(雙調·第二)》 周邦彥

宋代   周邦彥 杜宇思歸聲苦。落索
和春催去。双调赏析索双
倚闌一霎酒旗風,第周调第任撲麵、邦彦桃花雨。原文意落彦
目斷隴雲江樹。翻译
難逢尺素。和诗
落霞隱隱日平西,周邦料想是落索、分攜處。双调赏析索双
分類: 一落索

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),第周调第中國北宋末期著名的邦彦詞人,字美成,原文意落彦號清真居士,翻译漢族,和诗錢塘(今浙江杭州)人。曆官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《一落索(雙調·第二)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

《一落索(雙調·第二)》是宋代文人周邦彥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
杜宇思歸聲苦,
和春催去。
倚闌一霎酒旗風,
任撲麵、桃花雨。
目斷隴雲江樹,
難逢尺素。
落霞隱隱日平西,
料想是、分攜處。

詩意:
這首詩詞以杜宇(一種鳥類)的思鄉聲音為開端,表達了作者對離別的思念之情。春天的到來催促著離別的時刻,作者倚靠在窗欄上,感受著微風中飄來的酒旗香氣,任由桃花飄零在麵前。眼前的景色中,隴雲(指隴山的雲)和江邊的樹木漸行漸遠,很難再遇到如此美好的素景。夕陽西下,落霞漸漸隱去,作者預感著離別即將發生。

賞析:
這首詩詞通過鮮明的意象和細膩的描寫,表達了離別的苦痛和思念之情。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如杜宇思歸的苦聲、春天催促離別的氣息、酒旗飄飛的風和桃花雨,都增添了詩詞的浪漫和悲涼氛圍。作者用目斷隴雲江樹的描述,表達了離別的遙遠和難以再遇的無奈之感。最後,夕陽西下、落霞漸隱的描寫,暗示著離別的不可避免,給人以深深的傷感。

整首詩詞以描寫離別的情感為主題,通過對自然景物的描繪,將離別的苦痛和絕望表達得淋漓盡致。作者用細膩的筆觸和獨特的意象,使讀者能夠深切感受到離別的辛酸和無奈。這首詩詞展示了周邦彥嫻熟的描寫技巧和對情感的把握,是宋代文學中一首優秀的離別之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《一落索(雙調·第二)》周邦彥 拚音讀音參考

yī luò suǒ shuāng diào dì èr
一落索(雙調·第二)

dù yǔ sī guī shēng kǔ.
杜宇思歸聲苦。
hé chūn cuī qù.
和春催去。
yǐ lán yī shà jiǔ qí fēng, rèn pū miàn táo huā yǔ.
倚闌一霎酒旗風,任撲麵、桃花雨。
mù duàn lǒng yún jiāng shù.
目斷隴雲江樹。
nán féng chǐ sù.
難逢尺素。
luò xiá yǐn yǐn rì píng xī, liào xiǎng shì fēn xié chù.
落霞隱隱日平西,料想是、分攜處。

網友評論

* 《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)专题为您介绍:《一落索雙調·第二)》 周邦彥宋代周邦彥杜宇思歸聲苦。和春催去。倚闌一霎酒旗風,任撲麵、桃花雨。目斷隴雲江樹。難逢尺素。落霞隱隱日平西,料想是、分攜處。分類:一落索作者簡介(周邦彥)周邦彥1056年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)原文,《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)翻译,《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)赏析,《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)阅读答案,出自《一落索(雙調·第二)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(一落索(雙調·第二) 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931b39868186852.html

诗词类别

《一落索(雙調·第二)》周邦彥原的诗词

热门名句

热门成语