《巴東縣齋秋書》 寇準

宋代   寇準 訟庭終日靜,巴东巴东琴鶴亦長閑。县斋县斋
晚樹生涼吹,秋书秋书秋思在遠山。寇准
水穿吟閣過,原文意苔繞印床斑。翻译
幸有江雲看,赏析何須卜往還。和诗
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),巴东巴东字平仲。县斋县斋漢族,秋书秋书華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《巴東縣齋秋書》寇準 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《巴東縣齋秋書》
朝代:宋代
作者:寇準

訟庭終日靜,琴鶴亦長閑。
晚樹生涼吹,秋思在遠山。
水穿吟閣過,苔繞印床斑。
幸有江雲看,何須卜往還。

中文譯文:
審判庭終日靜謐,琴鶴也變得長久閑散。
夜晚的樹木吹來涼風,秋思在遠山之間流轉。
水流穿過吟誦的閣樓,苔蘚纏繞印床上形成斑駁之色。
幸運的是,有江邊的雲朵相伴,何需去卜問往來之事。

詩意與賞析:
這首詩詞描繪了巴東縣齋房的秋日景象。詩人通過描寫訟庭靜謐、琴鶴悠閑的狀態,傳達出一個寧靜的氛圍。晚上,涼風吹過樹木,使得秋天的思緒在遠山間流轉。水流穿過吟閣,床上的苔蘚斑駁生長。然而,詩人感到幸運的是,有江邊的雲朵作為陪伴,無需去追尋往來的事物。

整首詩以簡潔的語言描繪了一幅寂靜而寧謐的秋日景象,通過對自然元素的描繪,表達了詩人內心深處的感受。詩中的"訟庭"、"琴鶴"、"晚樹"等形象,與自然景物相互呼應,傳達出一種寧靜與閑適的氛圍。

詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對寧靜生活的向往和對自然的讚美之情。整首詩抓住了秋天的特點,以簡潔而優美的語言,通過自然景物的描寫,將詩人內心的情感與自然景色相結合,給人以寧靜、閑適的感覺,使讀者能夠感受到詩人內心深處的寧靜與愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巴東縣齋秋書》寇準 拚音讀音參考

bā dōng xiàn zhāi qiū shū
巴東縣齋秋書

sòng tíng zhōng rì jìng, qín hè yì zhǎng xián.
訟庭終日靜,琴鶴亦長閑。
wǎn shù shēng liáng chuī, qiū sī zài yuǎn shān.
晚樹生涼吹,秋思在遠山。
shuǐ chuān yín gé guò, tái rào yìn chuáng bān.
水穿吟閣過,苔繞印床斑。
xìng yǒu jiāng yún kàn, hé xū bo wǎng huán.
幸有江雲看,何須卜往還。

網友評論


* 《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巴東縣齋秋書》 寇準宋代寇準訟庭終日靜,琴鶴亦長閑。晚樹生涼吹,秋思在遠山。水穿吟閣過,苔繞印床斑。幸有江雲看,何須卜往還。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巴東縣齋秋書》巴東縣齋秋書寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/931a39899796495.html