《車遙遙》 胡曾

唐代   胡曾 自從車馬出門朝,车遥便入空房守寂寥。遥车遥遥原文意
玉枕夜殘魚信絕,胡曾和诗金鈿秋盡雁書遙。翻译
臉邊楚雨臨風落,赏析頭上春雲向日銷。车遥
芳草又衰還不至,遥车遥遥原文意碧天霜冷轉無憀. 分類:

《車遙遙》胡曾 翻譯、胡曾和诗賞析和詩意

車遙遙,翻译朝代唐代的赏析一首詩,作者是车遥胡曾。這首詩描寫了一個人在車馬行進的遥车遥遥原文意過程中,感受到的胡曾和诗淒涼和孤寂之情。

車馬出門朝,翻译指的赏析是出門去朝廷。作者通過車馬出門朝的描寫,表達了他在官場的苦悶和迷茫,以及在現實社會中的無奈與孤獨。而守寂寥則是指他在官場遇到了困境,被困於空寂的房間之中,感受到了無盡的寂寥之情。

玉枕夜殘魚信絕,金鈿秋盡雁書遙,表達了作者的思念之情和孤獨之感。玉枕夜殘魚信絕,暗示了他在夜晚躺在枕頭上,翻來覆去思念遠方的人,可是魚信不再傳來,沒有了消息。金鈿秋盡雁書遙,表達了他在秋天思念遙遠的人,卻沒有收到任何消息,遠方的人仿佛和他隔絕了。

臉邊楚雨臨風落,頭上春雲向日銷,這兩句詩用了對比的手法,突出了作者在官場中的無奈和痛苦。楚雨臨風落,表示臉邊的淚水不斷地下落,被風吹散。春雲向日銷,則是指他頭頂的雲彩被太陽照射,逐漸消散。

芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀,表達了作者對時間流逝的惋惜和對生命的無奈。芳草又衰還不至,表示花草枯萎的季節又來了,而他對此感到無可奈何。碧天霜冷轉無憀,表示天空的霜氣冷冽,沒有了往日的活力和生機。

整首詩以車遙遙為題,通過描寫車馬出門朝的情景,表達了作者在官場和社會中的苦悶和孤寂。通過對自然景物的描寫和比喻手法的運用,進一步凸顯了作者的無奈和痛苦。整首詩音韻優美,意境深遠,抒發了作者對現實生活的種種悲涼和困惑的情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《車遙遙》胡曾 拚音讀音參考

chē yáo yáo
車遙遙

zì cóng chē mǎ chū mén cháo, biàn rù kōng fáng shǒu jì liáo.
自從車馬出門朝,便入空房守寂寥。
yù zhěn yè cán yú xìn jué,
玉枕夜殘魚信絕,
jīn diàn qiū jǐn yàn shū yáo.
金鈿秋盡雁書遙。
liǎn biān chǔ yǔ lín fēng luò, tóu shàng chūn yún xiàng rì xiāo.
臉邊楚雨臨風落,頭上春雲向日銷。
fāng cǎo yòu shuāi hái bù zhì, bì tiān shuāng lěng zhuǎn wú liáo.
芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀.

網友評論

* 《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《車遙遙》 胡曾唐代胡曾自從車馬出門朝,便入空房守寂寥。玉枕夜殘魚信絕,金鈿秋盡雁書遙。臉邊楚雨臨風落,頭上春雲向日銷。芳草又衰還不至,碧天霜冷轉無憀.分類:《車遙遙》胡曾 翻譯、賞析和詩意車遙遙,朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《車遙遙》車遙遙胡曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930f39867213491.html