《和周讚善聞子規》 張籍

唐代   張籍 秦城啼楚鳥,和周和周和诗遠思更紛紛。赞善赞善张籍
況是闻规闻规街西夜,偏當雨裏聞。原文意
應投最高樹,翻译似隔數重雲。赏析
此處誰能聽,和周和周和诗遙知獨有君。赞善赞善张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),闻规闻规唐代詩人。原文意字文昌,翻译漢族,赏析和州烏江(今安徽和縣)人,和周和周和诗郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。赞善赞善张籍先世移居和州,闻规闻规遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《和周讚善聞子規》張籍 翻譯、賞析和詩意

《和周讚善聞子規》是唐代張籍所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秦城啼楚鳥,遠思更紛紛。
況是街西夜,偏當雨裏聞。
應投最高樹,似隔數重雲。
此處誰能聽,遙知獨有君。

詩意:
這首詩描繪了夜晚秦城裏傳來的啼鳥聲,引發了詩人的遐思。在夜晚的雨中,街道的西側,詩人傾聽著這些聲音。詩人希望這些鳥兒能停在最高的樹上,仿佛它們隔著重重雲層在高處鳴叫。詩人明白,在這個地方可能沒有人能夠聽到這些聲音,但他相信隻有你(指詩中的"君")能夠遠處知曉。

賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象和詩人的內心感受,表達了對遠方的思念和對特定對象的思念之情。以下是對詩詞的賞析:

首句"秦城啼楚鳥,遠思更紛紛"以秦城的啼鳥聲作為引子,詩人的思緒開始紛紛湧動。這裏的"秦城"指的是長安,作為唐代的首都,代表了繁華和熱鬧。"楚鳥"則是指楚地的鳥兒,代表了遠方的思念。

接下來的兩句"況是街西夜,偏當雨裏聞"通過描寫夜晚和雨天的氛圍,營造出一種幽靜的氛圍。在這樣的環境中,詩人更加專注地傾聽鳥兒的聲音,體驗到更加深刻的情感。

"應投最高樹,似隔數重雲"這兩句表達了詩人的希望,希望這些鳥兒能停在最高的樹上,仿佛它們的聲音從高處穿越重重雲層傳來。這裏的"數重雲"可以理解為多重阻隔,暗示了詩人與遠方的距離和隔閡。

最後兩句"此處誰能聽,遙知獨有君"表達了詩人的孤獨和對特定對象的思念。詩人意識到在這個地方可能沒有人能夠聽到這些聲音,但他相信隻有特定的人("君")能夠遠處知曉,這裏的"君"可以理解為詩中的某個具體的對象,可能是詩人的知己或愛人。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對夜晚景象和詩人內心感受的描繪,將詩人對遠方和特定對象的思念之情表達得淋漓盡致。同時,詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,使整首詩在簡短的文字中展現了豐富的意境和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和周讚善聞子規》張籍 拚音讀音參考

hé zhōu zàn shàn wén zǐ guī
和周讚善聞子規

qín chéng tí chǔ niǎo, yuǎn sī gèng fēn fēn.
秦城啼楚鳥,遠思更紛紛。
kuàng shì jiē xī yè, piān dāng yǔ lǐ wén.
況是街西夜,偏當雨裏聞。
yīng tóu zuì gāo shù, shì gé shù zhòng yún.
應投最高樹,似隔數重雲。
cǐ chù shuí néng tīng, yáo zhī dú yǒu jūn.
此處誰能聽,遙知獨有君。

網友評論

* 《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和周讚善聞子規》 張籍唐代張籍秦城啼楚鳥,遠思更紛紛。況是街西夜,偏當雨裏聞。應投最高樹,似隔數重雲。此處誰能聽,遙知獨有君。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930e39876228148.html

诗词类别

《和周讚善聞子規》和周讚善聞子規的诗词

热门名句

热门成语