《送人從辟》 李複

宋代   李複 秋風蕭索塞雲黃,送人送人赏析白發青衫應辟章。从辟从辟
曾說穰侯常畏客,李复今觀毛遂欲投囊。原文意
雁門舊障雲鬆盡,翻译離石新城壟穀荒。和诗
想有高談開玉帳,送人送人赏析尊前妍論灑珠光。从辟从辟
分類:

《送人從辟》李複 翻譯、李复賞析和詩意

《送人從辟》是原文意宋代詩人李複的作品,描繪了離別時的翻译淒涼和對友人的美好祝願。下麵是和诗《送人從辟》的中文譯文、詩意和賞析。送人送人赏析

秋風蕭索塞雲黃,从辟从辟
白發青衫應辟章。李复
曾說穰侯常畏客,
今觀毛遂欲投囊。

雁門舊障雲鬆盡,
離石新城壟穀荒。
想有高談開玉帳,
尊前妍論灑珠光。

詩意:
這首詩以秋天的淒涼景色為背景,表達了作者對離別的感傷和對友人的美好祝願。詩人以自然景物作為意象,通過對風、雲、黃葉等描寫,表達了秋天的寂寥和淒涼之感。白發象征歲月的流轉,青衫代表著朝廷的官服。詩中提到穰侯和毛遂,暗示了友人在社會上的地位和才華。最後兩句表達了對友人在遠方的思念和希望,在高談闡述中,展示了友人的才能和美好的品質。

賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言,通過描繪自然景物和運用隱喻手法,巧妙地表達了離別的悲涼和對友人的祝福。秋風蕭索、雲黃、白發青衫等形象描寫,創造了一種淒涼的氛圍,使讀者能夠感受到離別時的心情。而穰侯和毛遂的提及,則突出了友人的才華和地位,進一步凸顯了離別的痛苦和對友人的美好祝願。

詩中的最後兩句,以高談開玉帳、妍論灑珠光的形象,展示了友人的才學和風采。這種高尚的境界和美好的品質,讓詩人在離別的時刻對友人充滿了崇敬和祝福之情。整首詩意蘊含深遠,語言簡練而富有意境,給人以思索和賞識的空間。通過對離別和友情的表達,展現了作者的情感和人生觀,使讀者在共鳴的同時也能感悟到人生的無常和珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人從辟》李複 拚音讀音參考

sòng rén cóng pì
送人從辟

qiū fēng xiāo suǒ sāi yún huáng, bái fà qīng shān yīng pì zhāng.
秋風蕭索塞雲黃,白發青衫應辟章。
céng shuō ráng hóu cháng wèi kè, jīn guān máo suì yù tóu náng.
曾說穰侯常畏客,今觀毛遂欲投囊。
yàn mén jiù zhàng yún sōng jǐn, lí shí xīn chéng lǒng gǔ huāng.
雁門舊障雲鬆盡,離石新城壟穀荒。
xiǎng yǒu gāo tán kāi yù zhàng, zūn qián yán lùn sǎ zhū guāng.
想有高談開玉帳,尊前妍論灑珠光。

網友評論


* 《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人從辟》 李複宋代李複秋風蕭索塞雲黃,白發青衫應辟章。曾說穰侯常畏客,今觀毛遂欲投囊。雁門舊障雲鬆盡,離石新城壟穀荒。想有高談開玉帳,尊前妍論灑珠光。分類:《送人從辟》李複 翻譯、賞析和詩意《送人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人從辟》送人從辟李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930e39874829216.html