《種桃歌》 白居易

唐代   白居易 食桃種其核,种桃一年核生芽。歌种
二年長枝葉,桃歌三年桃有花。白居
憶昨五六歲,易原译赏灼灼盛芬華。文翻
迨茲八九載,析和有減而無加。诗意
去春已稀少,种桃今春漸無多。歌种
明年後年後,桃歌芳意當如何。白居
命酒樹下飲,易原译赏停杯拾餘葩。文翻
因桃忽自感,析和悲吒成狂歌。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《種桃歌》白居易 翻譯、賞析和詩意

《種桃歌》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《種桃歌》中文譯文:
食桃種其核,一年核生芽。
二年長枝葉,三年桃有花。
憶昨五六歲,灼灼盛芬華。
迨茲八九載,有減而無加。
去春已稀少,今春漸無多。
明年後年後,芳意當如何。
命酒樹下飲,停杯拾餘葩。
因桃忽自感,悲吒成狂歌。

詩意和賞析:
《種桃歌》以種桃的經曆為主線,以桃花的盛衰變化表達了時光流轉和人生的無常。詩中通過桃樹的生長過程,抒發了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨。

詩的前四句描述了種桃的過程,表現了種子發芽、長出枝葉、綻放花朵的自然規律。接下來的兩句是詩人回憶自己五六歲時盛開的桃花,形容其繁華的景象。然而,到了詩人八九歲時,桃花的盛況卻開始減少,沒有增加的跡象。

接下來的幾句描述了過去春天桃花已經稀少,而今春天也逐漸減少,預示著桃花的衰敗。最後兩句中,詩人坐在桃樹下,喝著酒,停杯撿拾零落的花瓣。桃花的凋零讓詩人感慨萬分,悲傷之情化作狂歌。

整首詩以桃花的盛衰為線索,表達了詩人對光陰易逝、人生短暫的感慨。通過描繪桃花的生命周期和衰敗,詩人抒發了對時光的感慨和對生命的思考。這首詩詞通過自然景物的描寫,寄托了人們對美好時光的向往和對生命的珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《種桃歌》白居易 拚音讀音參考

zhǒng táo gē
種桃歌

shí táo zhǒng qí hé, yī nián hé shēng yá.
食桃種其核,一年核生芽。
èr nián zhǎng zhī yè, sān nián táo yǒu huā.
二年長枝葉,三年桃有花。
yì zuó wǔ liù suì, zhuó zhuó shèng fēn huá.
憶昨五六歲,灼灼盛芬華。
dài zī bā jiǔ zài, yǒu jiǎn ér wú jiā.
迨茲八九載,有減而無加。
qù chūn yǐ xī shǎo, jīn chūn jiàn wú duō.
去春已稀少,今春漸無多。
míng nián hòu nián hòu, fāng yì dāng rú hé.
明年後年後,芳意當如何。
mìng jiǔ shù xià yǐn, tíng bēi shí yú pā.
命酒樹下飲,停杯拾餘葩。
yīn táo hū zì gǎn, bēi zhā chéng kuáng gē.
因桃忽自感,悲吒成狂歌。

網友評論

* 《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《種桃歌》 白居易唐代白居易食桃種其核,一年核生芽。二年長枝葉,三年桃有花。憶昨五六歲,灼灼盛芬華。迨茲八九載,有減而無加。去春已稀少,今春漸無多。明年後年後,芳意當如何。命酒樹下飲,停杯拾餘葩。因桃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《種桃歌》種桃歌白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930b39876486131.html