《漢廟祈雨回陽春亭有懷》 薛能

唐代   薛能 南榮軒檻接城闉,汉庙回阳和诗怀薛適罷祈農此訪春。祈雨
九九已從南至盡,春亭芊芊初傍北籬新。有怀原文意汉雨回阳春
池中水是翻译前秋雨,陌上風驚自古塵。赏析
欲召羅敷傾一盞,庙祈乘閑言語不容人。汉庙回阳和诗怀薛
分類: 唐詩三百首仕途感慨 陽春

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。祈雨《郡齋讀書誌》、春亭《唐詩紀事》、有怀原文意汉雨回阳春《唐詩品匯》、翻译《唐才子傳》均載:“能,赏析字太拙,庙祈汾州人(今山西汾陽一帶)。汉庙回阳和诗怀薛”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能 翻譯、賞析和詩意

《漢廟祈雨回陽春亭有懷》是唐代薛能創作的一首詩詞。詩意表達了對自然力量的敬畏和對春天的期盼。

詩詞中描述了漢廟祈雨的場景。詩人來到南榮軒,看到了城闉(城門附近)的檻欄,暗示著他的訪問是在神聖的場合。他到訪的目的是祈禱農田的雨水,以保證豐收的季節到來。九九已經過去了,這裏指的是九月九日,表示時間已經很晚了,秋天將要結束。小草已經從南方轉移到了北籬邊,預示著春天的到來。

詩中還描繪了雨水與風對自然界的影響。詩人比喻池塘中的水是前秋雨留下的,而道路上的風則把塵土吹散,顯露出久違的陽光。這個描寫強調了時間的流轉和自然現象的變化。

最後兩句表達了詩人思念遠方的戀人羅敷的心情。詩人希望與羅敷享受靜謐的時光,但他又感到不能輕易地打擾到別人,因此用“乘閑言語不容人”來形容自己。

總的來說,這首詩詞以簡潔的語言展現了自然的力量對人們生活的影響,同時也表達了對春天的盼望和對愛情的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能 拚音讀音參考

hàn miào qí yǔ huí yáng chūn tíng yǒu huái
漢廟祈雨回陽春亭有懷

nán róng xuān jiàn jiē chéng yīn, shì bà qí nóng cǐ fǎng chūn.
南榮軒檻接城闉,適罷祈農此訪春。
jiǔ jiǔ yǐ cóng nán zhì jǐn,
九九已從南至盡,
qiān qiān chū bàng běi lí xīn.
芊芊初傍北籬新。
chí zhōng shuǐ shì qián qiū yǔ, mò shàng fēng jīng zì gǔ chén.
池中水是前秋雨,陌上風驚自古塵。
yù zhào luó fū qīng yī zhǎn, chéng xián yán yǔ bù róng rén.
欲召羅敷傾一盞,乘閑言語不容人。

網友評論

* 《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)专题为您介绍:《漢廟祈雨回陽春亭有懷》 薛能唐代薛能南榮軒檻接城闉,適罷祈農此訪春。九九已從南至盡,芊芊初傍北籬新。池中水是前秋雨,陌上風驚自古塵。欲召羅敷傾一盞,乘閑言語不容人。分類:唐詩三百首仕途感慨陽春作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)原文,《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)翻译,《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)赏析,《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)阅读答案,出自《漢廟祈雨回陽春亭有懷》薛能原文、翻譯、賞析和詩意(漢廟祈雨回陽春亭有懷 薛能)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930b39867977797.html