《答胡遇》 姚合

唐代   姚合 一會一分離,答胡貧遊少定期。遇答姚合原文意
酒多為客穩,胡遇和诗米貴入城遲。翻译
晴日偷將睡,赏析秋山乞與詩。答胡
縱然眉得展,遇答姚合原文意不似見君時。胡遇和诗
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,翻译陝州硤石人。赏析生卒年均不詳,答胡約唐文宗太和中前後在世。遇答姚合原文意以詩名。胡遇和诗登元和十一年(公元八一六年)進士第。翻译初授武功主簿,赏析人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《答胡遇》姚合 翻譯、賞析和詩意

《答胡遇》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞,描寫了作者與朋友胡遇一別多年後重逢的情景。

詩詞的中文譯文如下:
一會一分離,
貧遊少定期。
酒多為客穩,
米貴入城遲。
晴日偷將睡,
秋山乞與詩。
縱然眉得展,
不似見君時。

詩意表達了離別與困擾的感受。詩人在離別後的相聚中感歎了人生中不可避免的離別,同時也表達了貧困遊子的心情。

在詩中,詩人用簡潔的詞語,描述了作者與胡遇的頻繁離別和難以固定的相見時機。詩人提到了酒多為客人所準備,而米價昂貴,這暗示了詩人貧困的境地。晴日時,詩人會偷懶,打個盹來補充精力,而秋山則給予了詩人創作的靈感。最後兩句表達了即使眉毛筆直展開,也不如與朋友相聚時的歡喜。

整篇詩詞以簡明扼要的語言寫出了遊子與友人的離散和重聚情感,表達了作者的真實感受。姚合通過這首詩詞喚起了讀者對友情與離別的思考,展現了詩人的敏感和情感的流露。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答胡遇》姚合 拚音讀音參考

dá hú yù
答胡遇

yī huì yī fēn lí, pín yóu shǎo dìng qī.
一會一分離,貧遊少定期。
jiǔ duō wèi kè wěn, mǐ guì rù chéng chí.
酒多為客穩,米貴入城遲。
qíng rì tōu jiāng shuì, qiū shān qǐ yǔ shī.
晴日偷將睡,秋山乞與詩。
zòng rán méi dé zhǎn, bù shì jiàn jūn shí.
縱然眉得展,不似見君時。

網友評論

* 《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答胡遇》 姚合唐代姚合一會一分離,貧遊少定期。酒多為客穩,米貴入城遲。晴日偷將睡,秋山乞與詩。縱然眉得展,不似見君時。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答胡遇》答胡遇姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930b39867698626.html