《送人遊邊》 周弼

宋代   周弼 平世絕邊籌,送人送人赏析憐君古塞遊。游边游边原文意
誰聽蒯緱劍,周弼虛弊黑貂裘。翻译
宵柝鳴荒戍,和诗寒烽起廢樓。送人送人赏析
到應先吊古,游边游边原文意慟哭峴山頭。周弼
分類:

《送人遊邊》周弼 翻譯、翻译賞析和詩意

《送人遊邊》是和诗宋代文人周弼的一首詩詞。以下是送人送人赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平靜的游边游边原文意世界無法理解我在邊境的籌謀,
我憐憫你古老塞外的周弼漫遊。
誰能聽到蒯緱的翻译劍聲,
我虛弱地穿著黑貂皮袍。和诗
在夜晚,戍樓中鳴響著荒涼的柝鼓,
寒冷的烽火在廢棄的樓閣中升起。
到了那裏,我應該先向古人致哀,
悲痛地在峴山的山頭哭泣。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人送別他的朋友去邊境遊曆的情景。詩人周弼表達了自己在平靜世界中的不被理解的心情,因為他的誌向和計劃都在邊境。他憐憫朋友在古老的塞外漫遊,同時也表達了對朋友的思念之情。詩人通過描寫夜晚邊防戍樓中的荒涼景象,表達了邊境地區的艱難與孤寂。他提到了蒯緱的劍聲,這是古代名劍的象征,暗示著邊境的危險和戰亂。最後,詩人在峴山的山頭哭泣,表達了對朋友遠行的憂愁和不舍之情。

賞析:
《送人遊邊》以簡潔而凝練的語言描繪了邊境地區的艱難和孤寂。通過對詩人自身感受和朋友離別的描寫,詩詞表達了無法被理解的邊境籌謀和對朋友的思念之情。詩中運用了一些象征手法,如蒯緱劍、黑貂裘,增加了詩詞的意境和情感深度。夜晚的柝鼓聲和寒冷的烽火,營造出一種荒涼的邊塞氛圍,增強了詩詞的寫實性。最後,詩人在峴山山頭的慟哭,表達了對朋友的深深不舍和對邊境遊曆的擔憂。整首詩詞凝練而感人,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人遊邊》周弼 拚音讀音參考

sòng rén yóu biān
送人遊邊

píng shì jué biān chóu, lián jūn gǔ sāi yóu.
平世絕邊籌,憐君古塞遊。
shuí tīng kuǎi gōu jiàn, xū bì hēi diāo qiú.
誰聽蒯緱劍,虛弊黑貂裘。
xiāo tuò míng huāng shù, hán fēng qǐ fèi lóu.
宵柝鳴荒戍,寒烽起廢樓。
dào yīng xiān diào gǔ, tòng kū xiàn shān tóu.
到應先吊古,慟哭峴山頭。

網友評論


* 《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人遊邊》 周弼宋代周弼平世絕邊籌,憐君古塞遊。誰聽蒯緱劍,虛弊黑貂裘。宵柝鳴荒戍,寒烽起廢樓。到應先吊古,慟哭峴山頭。分類:《送人遊邊》周弼 翻譯、賞析和詩意《送人遊邊》是宋代文人周弼的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人遊邊》送人遊邊周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930a39872542267.html