《三謠·朱藤謠》 白居易

唐代   白居易 朱藤朱藤,谣朱谣朱易原译赏溫如紅玉,藤谣藤谣直如朱繩。白居
自我得爾以為杖,文翻大有裨於股肱。析和
前年左選,诗意東南萬裏。谣朱谣朱易原译赏
交遊別我於國門,藤谣藤谣親友送我於滻水。白居
登高山兮車倒輪摧,文翻渡漢水兮馬跙蹄開。析和
中途不進,诗意部曲多回。谣朱谣朱易原译赏
唯此朱藤,藤谣藤谣實隨我來。白居
瘴癘之鄉,無人之地。
扶衛衰病,驅訶魑魅。
吾獨一身,賴爾為二。
或水或陸,自北徂南。
泥黏雪滑,足力不堪。
吾本兩足,得爾為三。
紫霄峰頭,黃石岩下。
鬆門石磴,不通輿馬。
吾與爾披雲撥水,環山繞野。
二年蹋遍匡廬間,未嚐一步而相舍。
雖有佳子弟、良友朋,扶危助蹇,不如朱藤。
嗟乎,窮既若是,通複何如,吾不以常杖待爾,爾勿以常人望吾。
朱藤朱藤,吾雖青雲之上、黃泥之下,誓不棄爾於斯須。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《三謠·朱藤謠》白居易 翻譯、賞析和詩意

紫藤紫藤,溫暖如紅玉,直如紅繩。
從我得到你認為打,
大有裨於四肢。
兩年前左選,東南萬。
朋友離開我在國門,
親人朋友送我到滻水。
登上高山啊車倒輪摧毀,渡過漢水啊馬跙蹄開。
中途不進,部隊多回。
隻有這紫藤,其實跟我來。
瘴癘之鄉,
沒有人的地方。
扶衛衰弱疾病,驅趕嗬斥鬼魅。
我獨自一人,依賴你做二。
或水或陸,從北到南。
泥黏雪滑,足以經受不起。
我們的兩隻腳,
得到你為三。
紫霄峰頭,黃石岩下。
鬆門石瞪,不通行車馬。
我和你分開說撥水,環山繞野。
二年踩遍廬山之間,
沒有一步而互相放棄。
雖然有好兄弟、好朋友,幫助跛足扶持危難,
不如紫藤。
唉,既然這樣窮,通又怎麽樣,我不認為常杖等你,
你不要以平常的人看著我。
紫藤紫藤,我雖然青雲之上、黃泥的下,
誓不放棄你在片刻。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考

《三謠·朱藤謠》白居易 拚音讀音參考

sān yáo zhū téng yáo
三謠·朱藤謠

zhū téng zhū téng, wēn rú hóng yù, zhí rú zhū shéng.
朱藤朱藤,溫如紅玉,直如朱繩。
zì wǒ dé ěr yǐ wéi zhàng,
自我得爾以為杖,
dà yǒu bì yú gǔ gōng.
大有裨於股肱。
qián nián zuǒ xuǎn, dōng nán wàn lǐ.
前年左選,東南萬裏。
jiāo yóu bié wǒ yú guó mén,
交遊別我於國門,
qīn yǒu sòng wǒ yú chǎn shuǐ.
親友送我於滻水。
dēng gāo shān xī chē dào lún cuī, dù hàn shuǐ xī mǎ jù tí kāi.
登高山兮車倒輪摧,渡漢水兮馬跙蹄開。
zhōng tú bù jìn, bù qǔ duō huí.
中途不進,部曲多回。
wéi cǐ zhū téng, shí suí wǒ lái.
唯此朱藤,實隨我來。
zhàng lì zhī xiāng,
瘴癘之鄉,
wú rén zhī dì.
無人之地。
fú wèi shuāi bìng, qū hē chī mèi.
扶衛衰病,驅訶魑魅。
wú dú yī shēn, lài ěr wèi èr.
吾獨一身,賴爾為二。
huò shuǐ huò lù, zì běi cú nán.
或水或陸,自北徂南。
ní nián xuě huá, zú lì bù kān.
泥黏雪滑,足力不堪。
wú běn liǎng zú,
吾本兩足,
dé ěr wèi sān.
得爾為三。
zǐ xiāo fēng tóu, huáng shí yán xià.
紫霄峰頭,黃石岩下。
sōng mén shí dèng, bù tōng yú mǎ.
鬆門石磴,不通輿馬。
wú yǔ ěr pī yún bō shuǐ, huán shān rào yě.
吾與爾披雲撥水,環山繞野。
èr nián tà biàn kuāng lú jiān,
二年蹋遍匡廬間,
wèi cháng yī bù ér xiāng shě.
未嚐一步而相舍。
suī yǒu jiā zǐ dì liáng yǒu péng, fú wēi zhù jiǎn,
雖有佳子弟、良友朋,扶危助蹇,
bù rú zhū téng.
不如朱藤。
jiē hū, qióng jì ruò shì, tōng fù hé rú, wú bù yǐ cháng zhàng dài ěr,
嗟乎,窮既若是,通複何如,吾不以常杖待爾,
ěr wù yǐ cháng rén wàng wú.
爾勿以常人望吾。
zhū téng zhū téng, wú suī qīng yún zhī shàng huáng ní zhī xià,
朱藤朱藤,吾雖青雲之上、黃泥之下,
shì bù qì ěr yú sī xū.
誓不棄爾於斯須。

網友評論

* 《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三謠·朱藤謠》 白居易唐代白居易朱藤朱藤,溫如紅玉,直如朱繩。自我得爾以為杖,大有裨於股肱。前年左選,東南萬裏。交遊別我於國門,親友送我於滻水。登高山兮車倒輪摧,渡漢水兮馬跙蹄開。中途不進,部曲多回 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三謠·朱藤謠》三謠·朱藤謠白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/930a39870548713.html