《送廬山衲僧》 貫休

唐代   貫休 飛錫下崆山兇,送庐山衲僧送赏析清高世少雙。庐山
凍天方篩雪,衲僧別我去何邦。贯休
燒繞赤烏亥,原文意雲漫白蚌江。翻译
路人爭得識,和诗空仰鬢眉龐。送庐山衲僧送赏析
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),庐山俗姓薑,字德隱,衲僧婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,送庐山衲僧送赏析過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送廬山衲僧》貫休 翻譯、賞析和詩意

《送廬山衲僧》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
飛錫下崆山凶,
清高世少雙。
凍天方篩雪,
別我去何邦。
燒繞赤烏亥,
雲漫白蚌江。
路人爭得識,
空仰鬢眉龐。

詩意:
這首詩詞描繪了貫休送別廬山的一位衲僧的場景。衲僧準備飛錫下廬山,表達了他超凡脫俗的清高品質。詩中描述了冬天的景色,寒天之下飄灑的雪花如同篩子般紛紛飛舞,襯托出衲僧的離別之情。衲僧離去,詩人不知他將去往何方。火焰環繞著山峰,雲霧彌漫在蚌江上空。路人們爭相認識衲僧,但他們隻能看到他高高聳立的鬢發和眉毛,無法看透他的真實麵貌。

賞析:
這首詩詞以短小精悍的文字勾勒出了廬山衲僧離別的情景,表達了衲僧高貴超然的境界和他離去的神秘感。通過描繪冬天的雪景和雲霧彌漫的山川,詩人營造出一種幽靜、神秘的氛圍。衲僧的形象被簡潔地勾勒出來,他的高雅和清高在詩中得以體現。詩中的"赤烏亥"和"白蚌江"是對廬山地理特征的描寫,使整首詩增加了一種山水之間的意境。最後兩句"路人爭得識,空仰鬢眉龐"通過描寫路人隻能看到衲僧的鬢發和眉毛,無法真正了解他的內心世界,展示了衲僧的超凡之處。

整首詩詞通過簡練的語言和精練的描寫,刻畫了衲僧的離別情景和他的高尚品質,同時也展示了作者貫休對廬山山水的感悟。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境上深邃而含蓄,是一首充滿禪意和哲理的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送廬山衲僧》貫休 拚音讀音參考

sòng lú shān nà sēng
送廬山衲僧

fēi xī xià kōng shān xiōng, qīng gāo shì shǎo shuāng.
飛錫下崆山兇,清高世少雙。
dòng tiān fāng shāi xuě, bié wǒ qù hé bāng.
凍天方篩雪,別我去何邦。
shāo rào chì wū hài, yún màn bái bàng jiāng.
燒繞赤烏亥,雲漫白蚌江。
lù rén zhēng de shí, kōng yǎng bìn méi páng.
路人爭得識,空仰鬢眉龐。

網友評論


* 《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送廬山衲僧》 貫休唐代貫休飛錫下崆山兇,清高世少雙。凍天方篩雪,別我去何邦。燒繞赤烏亥,雲漫白蚌江。路人爭得識,空仰鬢眉龐。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送廬山衲僧》送廬山衲僧貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92f39983562395.html