《玉華山》 張道宗

宋代   張道宗 玉華山形鬱崷崒,玉华译赏白晝莽蒼常生煙。山玉诗意
近村百家濕翠黛,华山陰崖千遲淙寒泉。张道宗原
山根宛轉抱河曲,文翻河流倒影浸碧巔。析和
文皇性熱不奈暑,玉华译赏當時宮此安徙然。山玉诗意
得非遍選天下勝,华山莫如茲地無煩喧。张道宗原
暫遊已駭非俗骨,文翻久駐直恐成真仙。析和
何當借得神畫筆,玉华译赏霜綃十幅圖孱顏。山玉诗意
分類:

《玉華山》張道宗 翻譯、华山賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《玉華山》
玉華山形高聳峻嶺,
白天常常籠罩著雲霧。
村莊附近百家住所濕潤如翡翠,
陰暗的懸崖流下千條細泉。
山腳盤旋著彎曲的河流,
河水倒映在碧綠的山巔之上。
宋文皇熱愛這裏的涼爽,
當時將宮室設於此地。
沒有比這地更優選的勝地,
沒有煩囂聲音的困擾。
短暫的遊覽已經驚醒了俗世的存在,
長時間停留恐怕會變成真仙。
何時能借得仙筆一掠,
畫下十幅顏色柔美的山水圖畫。

詩意:
這首詩描繪了玉華山的壯麗景色和清涼宜人的環境。山形高聳,常常籠罩雲霧,給人以莊嚴壯觀之感。山下村莊濕潤如翡翠,陰暗的懸崖上流下千條細泉,形成了一派清涼濕潤的景象。山腳盤旋著曲折的河流,與碧綠的山巔倒映相映成趣。宋文皇因為這裏的清涼而選擇在此安宮,稱讚這裏沒有煩囂,是一片寧靜之地。作者在遊覽該地時被其美景所吸引,感受到了超脫塵世的感覺,但長時間的停留卻可能帶來超凡脫俗的境界,作者自我警覺。最後,作者表達了對能夠借得仙筆畫下十幅美麗山水圖的向往。

賞析:
該詩描繪了玉華山的神奇美景,通過描繪山的高聳峻嶺、常有雲霧籠罩的特點,展示出山的莊嚴和壯麗。同時,通過描繪山下村莊濕潤的翡翠景象、陰暗懸崖上流下的千條細泉,形成鮮明的對比,展示了山的清涼宜人之處。詩中還提到宋文皇因為玉華山的涼爽而選擇在此安宮,表達了對這片寧靜之地的喜愛和讚美。作者在遊覽玉華山時的感受,使讀者也仿佛置身其中,感受到清涼宜人的景色和超脫塵世的感覺。最後,詩人對能夠借得仙筆畫下美麗山水圖的向往,展示了對美的追求和向往。

整體上,這首詩通過對玉華山的描繪,展示了大自然的神奇與壯麗,以及清涼宜人之美,同時也表達了作者的喜愛和向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉華山》張道宗 拚音讀音參考

yù huà shān
玉華山

yù huà shān xíng yù qiú zú, bái zhòu mǎng cāng cháng shēng yān.
玉華山形鬱崷崒,白晝莽蒼常生煙。
jìn cūn bǎi jiā shī cuì dài, yīn yá qiān chí cóng hán quán.
近村百家濕翠黛,陰崖千遲淙寒泉。
shān gēn wǎn zhuǎn bào hé qū, hé liú dào yǐng jìn bì diān.
山根宛轉抱河曲,河流倒影浸碧巔。
wén huáng xìng rè bù nài shǔ, dāng shí gōng cǐ ān xǐ rán.
文皇性熱不奈暑,當時宮此安徙然。
dé fēi biàn xuǎn tiān xià shèng, mò rú zī dì wú fán xuān.
得非遍選天下勝,莫如茲地無煩喧。
zàn yóu yǐ hài fēi sú gǔ, jiǔ zhù zhí kǒng chéng zhēn xiān.
暫遊已駭非俗骨,久駐直恐成真仙。
hé dāng jiè de shén huà bǐ, shuāng xiāo shí fú tú càn yán.
何當借得神畫筆,霜綃十幅圖孱顏。

網友評論


* 《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉華山》 張道宗宋代張道宗玉華山形鬱崷崒,白晝莽蒼常生煙。近村百家濕翠黛,陰崖千遲淙寒泉。山根宛轉抱河曲,河流倒影浸碧巔。文皇性熱不奈暑,當時宮此安徙然。得非遍選天下勝,莫如茲地無煩喧。暫遊已駭非俗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92e39988622184.html

诗词类别

《玉華山》玉華山張道宗原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语