《清平樂(贈歌者)》 袁去華

宋代   袁去華 移商換羽。清平清平
花底流鶯語。乐赠乐赠
唱徹秦娥君且住。歌者歌
腸斷能消幾許。袁去译赏袁去
勸觥斜注微波。华原华
真情著在誰那。文翻
隻怕如今歸去,析和酒醒無奈愁何。诗意
分類: 清平樂

作者簡介(袁去華)

袁去華,清平清平字宣卿,乐赠乐赠江西奉新(一作豫章)人。歌者歌生卒年均不詳,袁去译赏袁去約宋高宗紹興末前後在世。华原华紹興十五年(公元一一四五年)進士。文翻改官知石首縣而卒。析和善為歌詞,嚐為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。存詞90餘首。

《清平樂(贈歌者)》袁去華 翻譯、賞析和詩意

《清平樂(贈歌者)》是宋代袁去華創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
移商換羽。花底流鶯語。
唱徹秦娥君且住。
腸斷能消幾許。
勸觥斜注微波。
真情著在誰那。
隻怕如今歸去,酒醒無奈愁何。

詩意:
這首詩詞表達了作者對於離別的思念和無奈之情。詩中通過描寫移動的商旅和鳥兒的歌唱,表達了離別的情景。秦娥君是指古代傳說中的秦始皇嬴政的妃子,她的歌聲被描繪為悲傷而動人。詩人感歎自己的心腸似乎被折磨得支離破碎,離別之痛難以消減。他勸酒斟滿,讓微波傾斜,以此來減輕內心的痛苦。然而,真正的情感究竟投注在何處,他卻不得而知。最後,他擔心回到現實中,酒醒後將無法擺脫憂愁的困擾。

賞析:
袁去華的《清平樂(贈歌者)》以簡潔而淒美的語言描繪了離別的心情。通過移商和換羽的意象,詩人將自己比作一隻孤雁,經曆離別帶來的痛苦和無奈。花底流鶯語的描寫使人感受到大自然的生機與美好,與詩人內心的苦悶形成鮮明對比。秦娥君的歌聲被描繪得淒美動人,進一步強化了離別的傷感。詩中的勸觥斜注微波形象地表達了詩人對於酒的寄托和希望,希望通過飲酒來減輕內心的痛苦。然而,詩人卻不知道真正的情感歸宿在何處,這種無奈和迷茫使詩詞更加動人。最後兩句表達了詩人對於回歸現實的憂慮,酒醒後的愁苦將再次降臨,這種無法擺脫的憂愁情緒使整首詩增添了一層淒涼的色彩。

總體而言,袁去華的《清平樂(贈歌者)》以簡潔而淒美的語言描繪了離別的痛苦和無奈,通過自然景物和情感抒發,將讀者引入了詩人內心的世界,喚起了對於人生離別和無常的深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂(贈歌者)》袁去華 拚音讀音參考

qīng píng lè zèng gē zhě
清平樂(贈歌者)

yí shāng huàn yǔ.
移商換羽。
huā dǐ liú yīng yǔ.
花底流鶯語。
chàng chè qín é jūn qiě zhù.
唱徹秦娥君且住。
cháng duàn néng xiāo jǐ xǔ.
腸斷能消幾許。
quàn gōng xié zhù wēi bō.
勸觥斜注微波。
zhēn qíng zhe zài shuí nà.
真情著在誰那。
zhǐ pà rú jīn guī qù, jiǔ xǐng wú nài chóu hé.
隻怕如今歸去,酒醒無奈愁何。

網友評論

* 《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)专题为您介绍:《清平樂贈歌者)》 袁去華宋代袁去華移商換羽。花底流鶯語。唱徹秦娥君且住。腸斷能消幾許。勸觥斜注微波。真情著在誰那。隻怕如今歸去,酒醒無奈愁何。分類:清平樂作者簡介(袁去華)袁去華,字宣卿,江西奉新一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)原文,《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)翻译,《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)赏析,《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)阅读答案,出自《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(贈歌者) 袁去華)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92e39952255185.html

诗词类别

《清平樂(贈歌者)》袁去華原文、的诗词

热门名句

热门成语