《洞仙歌》 王安中

宋代   王安中 深庭夜寂,洞仙但涼蟾如晝。歌王
鵲起高槐露華透。安中
聽曲樓玉管,原文意洞吹徹伊州,翻译金釧響,赏析軋軋朱扉暗扣。和诗
迎人巧笑道,仙歌好個今宵,王安怎不相尋暫攜手。洞仙
見淡淨晚妝殘,歌王對月偏宜,安中多情更、原文意洞越饒纖瘦。翻译
早促分飛霎時休,赏析便恰似陽台,夢雲歸後。
分類: 洞仙歌

《洞仙歌》王安中 翻譯、賞析和詩意

《洞仙歌》是一首宋代的詩詞,作者是王安中。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

深庭夜寂,但涼蟾如晝。
在深深的庭院裏,夜晚非常安靜,隻有涼爽的月亮像白晝一樣明亮。

鵲起高槐露華透。
喜鵲飛上高高的槐樹,露水透過樹枝灑在地麵上。

聽曲樓玉管,吹徹伊州,金釧響,軋軋朱扉暗扣。
聽著樓閣中的美妙樂曲,玉管的聲音傳遍伊州城,金釧發出清脆的聲音,紅門軋軋地暗暗敲擊。

迎人巧笑道,好個今宵,怎不相尋暫攜手。
迎接來人,巧妙地笑著說,今晚真是美好,為何不暫時相聚手牽手呢。

見淡淨晚妝殘,對月偏宜,多情更、越饒纖瘦。
看到淡雅的晚妝已經殘破,對著月亮更顯得宜人,多情的美麗更增添了一份柔婉。

早促分飛霎時休,便恰似陽台,夢雲歸後。
早早地催促分別,但是片刻後就停止,就像陽台上的相聚,夢幻般的雲彩散去之後。

這首詩詞《洞仙歌》通過描繪夜晚的景象和情感來表達詩人的思緒。詩人以寂靜的夜晚為背景,通過描繪涼爽的月光、飛翔的喜鵲和優美的音樂,營造了一種寧靜而浪漫的氛圍。詩人在這個安靜的夜晚迎接來人,借著月光的映照,看到了她淡雅的妝容,更加凸顯了她的柔美和多情。然而,詩人也意識到美好的相聚注定是短暫的,即使分別,也仿佛是一場夢境的結束。整首詩以細膩而優美的語言描繪了夜晚的景色和情感,表達了詩人對短暫美好的珍惜和對離別的感傷之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞仙歌》王安中 拚音讀音參考

dòng xiān gē
洞仙歌

shēn tíng yè jì, dàn liáng chán rú zhòu.
深庭夜寂,但涼蟾如晝。
què qǐ gāo huái lù huá tòu.
鵲起高槐露華透。
tīng qū lóu yù guǎn, chuī chè yī zhōu, jīn chuàn xiǎng, yà yà zhū fēi àn kòu.
聽曲樓玉管,吹徹伊州,金釧響,軋軋朱扉暗扣。
yíng rén qiǎo xiào dào, hǎo gè jīn xiāo, zěn bù xiāng xún zàn xié shǒu.
迎人巧笑道,好個今宵,怎不相尋暫攜手。
jiàn dàn jìng wǎn zhuāng cán, duì yuè piān yí, duō qíng gèng yuè ráo xiān shòu.
見淡淨晚妝殘,對月偏宜,多情更、越饒纖瘦。
zǎo cù fēn fēi shà shí xiū, biàn qià sì yáng tái, mèng yún guī hòu.
早促分飛霎時休,便恰似陽台,夢雲歸後。

網友評論

* 《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)专题为您介绍:《洞仙歌》 王安中宋代王安中深庭夜寂,但涼蟾如晝。鵲起高槐露華透。聽曲樓玉管,吹徹伊州,金釧響,軋軋朱扉暗扣。迎人巧笑道,好個今宵,怎不相尋暫攜手。見淡淨晚妝殘,對月偏宜,多情更、越饒纖瘦。早促分飛霎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)原文,《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)翻译,《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)赏析,《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)阅读答案,出自《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 王安中)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92c39952093791.html

诗词类别

《洞仙歌》王安中原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语