《山中滯雨》 王中

未知   王中 淥酒千鍾醉,山中山中赏析衰年百念闌。滞雨滞雨
山深茅舍靜,王中春暮雨聲寒。原文意
花事隨泥滓,翻译苔痕上井欄。和诗
寂寥聞杜宇,山中山中赏析羈思若為寬。滞雨滞雨
分類:

《山中滯雨》王中 翻譯、王中賞析和詩意

《山中滯雨》

淥酒千鍾醉,原文意
衰年百念闌。翻译
山深茅舍靜,和诗
春暮雨聲寒。山中山中赏析
花事隨泥滓,滞雨滞雨
苔痕上井欄。王中
寂寥聞杜宇,
羈思若為寬。

中文譯文:
在山中被雨滯留,
喝了千鍾渾濁的酒,陶醉其中。
年華已逝,百種憂愁遠離。
深山裏,茅舍靜謐無聲,
春天的傍晚,雨聲淒涼。
花事隨著泥濘一起消逝,
苔痕爬上井欄。
寂寥中聽到杜鵑鳥的鳴叫,
羈絆的思緒仿佛得到了寬慰。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在山中被雨困住的情景,通過描繪山中的靜謐和春雨的淒涼,表達了詩人內心的孤寂和憂愁。詩人用淥酒來形容自己的陶醉,意味著他想通過酒來逃避現實的痛苦和憂慮。然而,歲月的流逝和種種憂愁依然困擾著他,使得他的心情愈發衰老和沉重。

詩中的山深茅舍靜謐,春暮的雨聲淒涼,營造了一種幽靜而淒美的氛圍。花事隨泥滓,苔痕上井欄,表達了時間的無情流轉,人事的消逝,一切都隨著歲月的變遷而漸行漸遠。

然而,在這寂寥的山野之中,詩人聽到了杜鵑鳥的鳴叫。杜鵑鳥常常被用來象征思鄉和離別,它的鳴叫在這個環境中成了一種寄托和宣泄。詩人感到自己的思緒得到了一種寬慰,雖然他仍然受困於羈絆,但這種聞杜宇的寂寥中的寧靜給予了他一絲慰藉。

整首詩以簡潔而含蓄的語言描繪了山中的孤寂和憂愁,通過自然景物的描繪展示了人生的無常和歲月的流轉。詩人通過對杜鵑鳥的描繪,表達了對於寂寞和困擾的思緒的寬慰和撫慰,給人以一種深深的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中滯雨》王中 拚音讀音參考

shān zhōng zhì yǔ
山中滯雨

lù jiǔ qiān zhōng zuì, shuāi nián bǎi niàn lán.
淥酒千鍾醉,衰年百念闌。
shān shēn máo shè jìng, chūn mù yǔ shēng hán.
山深茅舍靜,春暮雨聲寒。
huā shì suí ní zǐ, tái hén shàng jǐng lán.
花事隨泥滓,苔痕上井欄。
jì liáo wén dù yǔ, jī sī ruò wéi kuān.
寂寥聞杜宇,羈思若為寬。

網友評論


* 《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中滯雨》 王中未知王中淥酒千鍾醉,衰年百念闌。山深茅舍靜,春暮雨聲寒。花事隨泥滓,苔痕上井欄。寂寥聞杜宇,羈思若為寬。分類:《山中滯雨》王中 翻譯、賞析和詩意《山中滯雨》淥酒千鍾醉,衰年百念闌。山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中滯雨》山中滯雨王中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92b39989414933.html