《遊九日山》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 散策來遊九日山,游日原文意游鬆風細細襲人寒。山胡赏析
菊花過了重陽節,仲弓自是翻译登高興未闌。
分類: 九日

《遊九日山》胡仲弓 翻譯、和诗胡仲賞析和詩意

《遊九日山》是日山宋代詩人胡仲弓所創作的一首詩詞。以下是游日原文意游詩詞的中文譯文、詩意和賞析。山胡赏析

詩詞的仲弓中文譯文:
漫步遊走在九日山,
鬆風細細吹拂人身寒。翻译
菊花已過重陽節,和诗胡仲
登高樂事未盡歡。日山

詩意:
這首詩詞描繪了作者漫步九日山的游日原文意游景色和心境。九日山是山胡赏析一個山丘的名字,作者在山上自由地散步,仲弓感受到鬆樹的輕柔風吹拂帶來的寒意。詩中提到菊花已經過了重陽節,意味著秋天已經深入,但作者仍然興致勃勃地登高,享受未盡的歡樂。

賞析:
《遊九日山》以簡潔明快的語言表達了作者在九日山的遊覽心境。通過描繪鬆風細細襲人寒的景象,詩人將讀者帶入了山中的寒冷氛圍。菊花過了重陽節暗示秋季的深入,但作者的情緒卻並未陷入沉寂,相反地,他對登高的樂趣充滿期待和興致。這種積極向上的心態展示了作者對自然景色的熱愛和對生活的積極態度。

整首詩詞以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪,傳達了作者清新自然的心境和對美好事物的欣賞。讀者在閱讀這首詩詞時,不僅可以感受到自然的美麗和寧靜,還能體會到作者的情感和對人生的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊九日山》胡仲弓 拚音讀音參考

yóu jiǔ rì shān
遊九日山

sàn cè lái yóu jiǔ rì shān, sōng fēng xì xì xí rén hán.
散策來遊九日山,鬆風細細襲人寒。
jú huā guò le chóng yáng jié, zì shì dēng gāo xìng wèi lán.
菊花過了重陽節,自是登高興未闌。

網友評論


* 《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)专题为您介绍:《遊九日山》 胡仲弓宋代胡仲弓散策來遊九日山,鬆風細細襲人寒。菊花過了重陽節,自是登高興未闌。分類:九日《遊九日山》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意《遊九日山》是宋代詩人胡仲弓所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)原文,《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)翻译,《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)赏析,《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)阅读答案,出自《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意(遊九日山 胡仲弓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92b39956653634.html

诗词类别

《遊九日山》胡仲弓原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语