《梅花二首》 陳與義

宋代   陳與義 鐵麵蒼髯洛陽客,梅花玉顏紅領會稽仙。首梅赏析
街頭相見如相識,花首和诗恨滿東風意不傳。陈义
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),原文意字去非,翻译號簡齋,梅花漢族,首梅赏析其先祖居京兆,花首和诗自曾祖陳希亮遷居洛陽,陈义故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。原文意他生於宋哲宗元祐五年(1090年),翻译卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。梅花北宋末,首梅赏析南宋初年的花首和诗傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《梅花二首》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《梅花二首》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梅花二首

鐵麵蒼髯洛陽客,
玉顏紅領會稽仙。
街頭相見如相識,
恨滿東風意不傳。

中文譯文:
鐵麵蒼髯的洛陽客,
美麗的容顏像會稽的仙子。
在街頭相遇宛如相識,
心中充滿了無法傳達的思念。

詩意:
這首詩詞描繪了一位洛陽客與會稽仙子之間的相遇和相思之情。洛陽客形容得鐵麵蒼髯,意味著他的堅毅和豪氣,而會稽仙子則被形容為玉顏紅領,美麗動人。他們在街頭相遇,彼此感覺如同舊識,但由於某種原因,他們之間的心意無法傳達,隻能埋藏在內心,這使洛陽客心中充滿了遺憾和思念。

賞析:
1. 對比描寫:詩中通過對洛陽客和會稽仙子的對比描寫,展現出男女主人公截然不同的形象。洛陽客鐵麵蒼髯,形象堅毅而豪放,而會稽仙子則是美麗動人的玉顏紅領,形象婉約而優雅。這種對比塑造了兩位主人公的個性特點,增強了詩詞的藝術感染力。

2. 意境營造:詩中通過街頭相見的情景,營造出一種意境。街頭相遇既表示兩人偶然相逢,又暗含了命運的安排。這種偶然的相遇使兩人感覺彼此似曾相識,但又無法表達內心的情感。東風意指春風,是傳遞愛意和情感的象征,而東風無法傳遞他們的思念,使得詩中的恨意更顯濃重。

3. 情感表達:詩詞表達了洛陽客對會稽仙子的深深思念和遺憾。他們無法將內心的情感傳達給對方,使得他們的思念隻能在心中積累,無法得到宣泄。這種情感的壓抑和無法釋放的遺憾,使詩中的情感更加深刻,引起讀者的共鳴。

總的來說,這首詩詞通過對洛陽客和會稽仙子的對比描寫和街頭相遇的情景描寫,表達了兩個人之間的相思之情以及無法傳達的遺憾。這種情感的表達和意境的營造使得詩詞具有一種憂傷而深沉的美感,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花二首》陳與義 拚音讀音參考

méi huā èr shǒu
梅花二首

tiě miàn cāng rán luò yáng kè, yù yán hóng lǐng kuài jī xiān.
鐵麵蒼髯洛陽客,玉顏紅領會稽仙。
jiē tóu xiāng jiàn rú xiāng shí, hèn mǎn dōng fēng yì bù chuán.
街頭相見如相識,恨滿東風意不傳。

網友評論


* 《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花二首》 陳與義宋代陳與義鐵麵蒼髯洛陽客,玉顏紅領會稽仙。街頭相見如相識,恨滿東風意不傳。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花二首》梅花二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/92a39982185255.html