《簡友人》 虞儔

宋代   虞儔 按劍何由駭夜光,简友險心真複易羊腸。人简
未能種橘千奴足,友人虞俦原文意且欲滋蘭九畹香。翻译
人哦滿前多汩沒,赏析玉人在側獨清涼。和诗
夜來忽有家出夢,简友便向清溪欲艤艎。人简
分類:

《簡友人》虞儔 翻譯、友人虞俦原文意賞析和詩意

《簡友人》是翻译宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。它描繪了詩人的赏析內心情感和對於友情的思考。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。简友

中文譯文:
劍掛在牆上為何不驚動夜的人简光亮,
內心卻像複雜的友人虞俦原文意羊腸一樣糾結。
未能種橘樹千百年來,卻想滋養九畹的蘭花香。
眼前的人兒多汩沒於人世間,
隻有玉人獨自清涼地侍立在身旁。
夜晚突然有家門打開的夢,
我便想到清溪之畔要去乘船漂流。

詩意:
《簡友人》通過描繪劍、羊腸、橘樹、蘭花等隱喻,表達了詩人對友情的思考與感慨。詩人在詩中暗示了友誼的珍貴和難得,以及自己內心的糾結和渴望。他感歎人世間的浮躁和煩擾,但在這喧囂中,他發現了一個清涼的存在,象征著珍貴的友誼。最後,詩人在夢中想象著乘船漂流的情景,表達了對自由、追求和新奇的渴望。

賞析:
《簡友人》以簡潔明了的語言,通過隱喻和意象的運用,展示了詩人對友情的思考和感慨。劍掛夜光、羊腸糾結等形象生動地描繪了詩人內心的困惑和紛亂。橘樹和蘭花象征著友情的珍貴和美好,詩人渴望滋養友誼,但又麵臨困難和阻礙。詩中的玉人象征著一位真摯的友人,她在喧囂的世界中保持獨立和清涼,給予詩人安慰和支持。

整首詩詞情感真摯,抒發了詩人對友情的深思和渴望,以及對現實世界的煩擾和迷茫。通過對比和隱喻的手法,詩人將情感表達得深入淺出,給人以共鳴。同時,詩中的意象和描寫也展示了詩人對自由、追求和美好事物的向往。《簡友人》以簡短的篇幅,表達了豐富的情感和思考,使讀者在閱讀中產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡友人》虞儔 拚音讀音參考

jiǎn yǒu rén
簡友人

àn jiàn hé yóu hài yè guāng, xiǎn xīn zhēn fù yì yáng cháng.
按劍何由駭夜光,險心真複易羊腸。
wèi néng zhǒng jú qiān nú zú, qiě yù zī lán jiǔ wǎn xiāng.
未能種橘千奴足,且欲滋蘭九畹香。
rén ó mǎn qián duō gǔ mò, yù rén zài cè dú qīng liáng.
人哦滿前多汩沒,玉人在側獨清涼。
yè lái hū yǒu jiā chū mèng, biàn xiàng qīng xī yù yǐ huáng.
夜來忽有家出夢,便向清溪欲艤艎。

網友評論


* 《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡友人》 虞儔宋代虞儔按劍何由駭夜光,險心真複易羊腸。未能種橘千奴足,且欲滋蘭九畹香。人哦滿前多汩沒,玉人在側獨清涼。夜來忽有家出夢,便向清溪欲艤艎。分類:《簡友人》虞儔 翻譯、賞析和詩意《簡友人》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡友人》簡友人虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929f39901914472.html