《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》 皮日休

唐代   皮日休 溝渠通疏荷,奉酬浦嶼隱淺筱。鲁望
舟閑攢輕蘋,夏日休原析和槳動起靜鳥。声首声奉首平上声诗意
陰稀餘桑閑,平上皮日縷盡晚繭小。酬鲁
吾徒當斯時,望夏文翻此道可以了。日声
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,译赏字襲美,奉酬一字逸少,鲁望生於公元834至839年間,夏日休原析和卒於公元902年以後。声首声奉首平上声诗意曾居住在鹿門山,平上皮日自號鹿門子,酬鲁又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》皮日休 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》

溝渠通疏荷,浦嶼隱淺筱。
舟閑攢輕蘋,槳動起靜鳥。
陰稀餘桑閑,縷盡晚繭小。
吾徒當斯時,此道可以了。

中文譯文:
溝渠通向寬荷葉,灣港隱匿在淺水的蘆葦邊。
靜靜地蕩起船舟,輕輕地拂動水麵上的蓮蓬。
微弱的陰影穿過稀疏的桑樹,微小的絲繭已經織完。
我和我的朋友們享受著當下的時光,這一切已經足夠了。

詩意和賞析:
這是一首描繪夏日田園景色的詩詞,作者皮日休借助於田園自然的景物,表達了對平淡生活的美好讚許。首句“溝渠通疏荷,浦嶼隱淺筱”,寫出了水道通暢,荷葉疏落,灣港隱匿在淺水之中的美景。接著,“舟閑攢輕蘋,槳動起靜鳥”,通過描繪船舟在水中輕輕搖動,引起水麵上靜謐的鳥兒的飛舞,進一步表現了寧靜安逸的田園景致。接下來,“陰稀餘桑閑,縷盡晚繭小”,描繪了夜幕降臨下稀疏的桑樹下微弱的暗影,以及絲綢工匠們忙碌的工作場景,再次突出了平凡生活的美好。最後一句“吾徒當斯時,此道可以了”,表達了作者和朋友們對此時此刻的滿足和喜悅,認為這樣的生活已經足夠。
整首詩通過景物的描繪,表達了對平淡生活的感悟和珍愛之情,讓人感受到了詩人內心的寧靜和滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》皮日休 拚音讀音參考

fèng chóu lǔ wàng xià rì sì shēng sì shǒu píng shǎng shēng
奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲

gōu qú tōng shū hé, pǔ yǔ yǐn qiǎn xiǎo.
溝渠通疏荷,浦嶼隱淺筱。
zhōu xián zǎn qīng píng, jiǎng dòng qǐ jìng niǎo.
舟閑攢輕蘋,槳動起靜鳥。
yīn xī yú sāng xián, lǚ jǐn wǎn jiǎn xiǎo.
陰稀餘桑閑,縷盡晚繭小。
wú tú dāng sī shí, cǐ dào kě yǐ le.
吾徒當斯時,此道可以了。

網友評論

* 《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》 皮日休唐代皮日休溝渠通疏荷,浦嶼隱淺筱。舟閑攢輕蘋,槳動起靜鳥。陰稀餘桑閑,縷盡晚繭小。吾徒當斯時,此道可以了。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲美,一字逸少,生於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲》奉酬魯望夏日四聲四首·平上聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929f39867261119.html