《三月二十四日聞鶯》 張耒

宋代   張耒 桃蹊李徑有埃塵,月日月日原文意寂寂青陰蔽四鄰。闻莺闻莺
落月半窗幽夢斷,张耒隔窗芳樹語鶯新。翻译
忽忘身是赏析三年客,便覺樓瞻二室雲。和诗
佳境故人如一夢,月日月日原文意懶將白發望餘春。闻莺闻莺
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,月日月日原文意學官蘇轍重愛,闻莺闻莺從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《三月二十四日聞鶯》張耒 翻譯、賞析和詩意

《三月二十四日聞鶯》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三月二十四日聽到鶯,桃樹和李樹的小徑上有塵埃飛揚,寂靜的綠蔭掩蓋了四周。月亮半掛在窗前,幽夢驟然破碎,透過窗戶傳來芳樹和鳥兒的新聲。突然忘記自己是一個客人已經三年,才發覺樓台和雲彩。美景和故友都如同一場夢境,我懶得去期待春天的到來,因為我的頭發已經變白了。

詩意:
這首詩描繪了一個人在三月二十四日清晨聽到鶯鳥的歌聲時,內心所感受到的情緒和思考。詩人通過描寫桃樹和李樹小徑上的塵埃、青綠的綠蔭、半掛的月亮以及窗內的芳樹和鳥鳴,表達了他內心的感受和思緒。他忽然意識到自己已經作為一個客人在這裏居住了三年,卻很少留意周圍的美景和親友,這種忽視帶給他深深的悔恨和憂愁。最後,他表示自己已經變老,不再期待春天的到來。

賞析:
這首詩以清新、細膩的筆觸描繪了一個春天的早晨景色,通過對細節的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過描述桃蹊李徑上的埃塵、青綠的陰影、月亮和窗外的芳樹和鳥鳴,展現了一個寧靜、恬淡的春天景色。其中,忽然忘記自己的身份和對周圍環境的忽視,是詩人內心的自省和反思,表達了他對自己過去行為的懊悔和對時光的感歎。最後兩句表達了詩人的無奈和對衰老的接受,不再期待春天的到來,象征著對逝去時光和生命的思考。

這首詩詞以簡潔明快的語言和細膩入微的描寫展現了詩人獨特的情感和內心世界。它通過春天的景色和個人的感受,引發讀者對時光流轉和生命的思考。整首詩以一種恬淡、略帶憂愁的情緒,讓人感受到時光流轉和歲月變遷所帶來的無奈和悲傷,同時也喚起人們珍惜當下、把握時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月二十四日聞鶯》張耒 拚音讀音參考

sān yuè èr shí sì rì wén yīng
三月二十四日聞鶯

táo qī lǐ jìng yǒu āi chén, jì jì qīng yīn bì sì lín.
桃蹊李徑有埃塵,寂寂青陰蔽四鄰。
luò yuè bàn chuāng yōu mèng duàn, gé chuāng fāng shù yǔ yīng xīn.
落月半窗幽夢斷,隔窗芳樹語鶯新。
hū wàng shēn shì sān nián kè, biàn jué lóu zhān èr shì yún.
忽忘身是三年客,便覺樓瞻二室雲。
jiā jìng gù rén rú yī mèng, lǎn jiāng bái fà wàng yú chūn.
佳境故人如一夢,懶將白發望餘春。

網友評論


* 《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月二十四日聞鶯》 張耒宋代張耒桃蹊李徑有埃塵,寂寂青陰蔽四鄰。落月半窗幽夢斷,隔窗芳樹語鶯新。忽忘身是三年客,便覺樓瞻二室雲。佳境故人如一夢,懶將白發望餘春。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月二十四日聞鶯》三月二十四日聞鶯張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929e39897821894.html

诗词类别

《三月二十四日聞鶯》三月二十四日的诗词

热门名句

热门成语