《胡笳十八拍·第十八拍》 劉商

唐代   劉商 歸來故鄉見親族,胡笳和诗田園半蕪春草綠。拍第拍胡
明燭重燃煨燼灰,笳拍寒泉更洗沈泥玉。第拍
載持巾櫛禮儀好,刘商一弄絲桐生死足。原文意
出入關山十二年,翻译哀情盡在胡笳曲。赏析
分類:

作者簡介(劉商)

劉商,胡笳和诗唐代詩人、拍第拍胡畫家,笳拍字子夏,第拍彭城(今江蘇徐州)人。刘商大曆(七六六至七七九)間進士。原文意官禮部郎中。翻译能文善畫,詩以樂府見長。劉商的詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,這是他罷廬州合肥縣令後所作,約寫於大曆四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。

《胡笳十八拍·第十八拍》劉商 翻譯、賞析和詩意

《胡笳十八拍·第十八拍》是唐代劉商創作的一首詩詞,描寫了一個人歸鄉後與親族團聚的情景,以及他在胡笳曲中表達的哀怨之情。

詩詞的中文譯文如下:
歸來故鄉見親族,
田園半蕪春草綠。
明燭重燃煨燼灰,
寒泉更洗沈泥玉。
載持巾櫛禮儀好,
一弄絲桐生死足。
出入關山十二年,
哀情盡在胡笳曲。

詩意:
這首詩詞描述了一個人回到故鄉與親族團聚的情景。他看到故鄉的田園已經荒蕪,但仍有一些春草綠色盎然。他點燃明亮的燭光,將灰燼煨燒,清洗寒泉中的沉澱泥土,使其變得像玉一樣潔淨。他帶著整潔的巾帕和梳子,展示出優雅的禮儀,彈奏著絲和桐的樂器,使生死之間的情感得到充分的表達。詩人曾在關山往來十二年,他的悲傷情感完全融入了胡笳曲中。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了一個歸鄉者的心情。詩人通過描寫田園的凋零和自然景色的變化,反映了歲月流轉的無情和人事的滄桑。然而,他通過點燃明亮的燭光和洗淨寒泉,表達了他對故鄉的眷戀和對生活的期待,展現了一種堅持美好和追求幸福的精神。詩中的胡笳曲象征著他內心深處的哀怨和無盡的思念,使整首詩更加淒婉動人。

這首詩詞通過對景物的描寫和情感的抒發,表達了歸鄉者內心的複雜情感和對家鄉的深情厚意。它展示了人在離鄉別井後對家鄉的思念和渴望,以及麵對歲月變遷的堅定和樂觀。整首詩以簡練的語言、凝練的意境和深刻的感悟,給人以深深的思考和共鳴,體現了唐代詩人對人生和情感的獨特詮釋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《胡笳十八拍·第十八拍》劉商 拚音讀音參考

hú jiā shí bā pāi dì shí bā pāi
胡笳十八拍·第十八拍

guī lái gù xiāng jiàn qīn zú, tián yuán bàn wú chūn cǎo lǜ.
歸來故鄉見親族,田園半蕪春草綠。
míng zhú zhòng rán wēi jìn huī,
明燭重燃煨燼灰,
hán quán gèng xǐ shěn ní yù.
寒泉更洗沈泥玉。
zài chí jīn zhì lǐ yí hǎo, yī nòng sī tóng shēng sǐ zú.
載持巾櫛禮儀好,一弄絲桐生死足。
chū rù guān shān shí èr nián, āi qíng jǐn zài hú jiā qū.
出入關山十二年,哀情盡在胡笳曲。

網友評論

* 《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《胡笳十八拍·第十八拍》 劉商唐代劉商歸來故鄉見親族,田園半蕪春草綠。明燭重燃煨燼灰,寒泉更洗沈泥玉。載持巾櫛禮儀好,一弄絲桐生死足。出入關山十二年,哀情盡在胡笳曲。分類:作者簡介(劉商)劉商,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意原文,《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《胡笳十八拍·第十八拍》胡笳十八拍·第十八拍劉商原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929d39869522251.html