《送人歸江夏》 王昌齡

唐代   王昌齡 寒江綠水楚雲深,送人诗意莫道離憂遷遠心。归江
曉夕雙帆歸鄂渚,夏送析和愁將孤月夢中尋。人归
分類:

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),江夏字少伯,王昌文翻河東晉陽(今山西太原)人。龄原盛唐著名邊塞詩人,译赏後人譽為“七絕聖手”。送人诗意早年貧賤,归江困於農耕,夏送析和年近不惑,人归始中進士。江夏初任秘書省校書郎,王昌文翻又中博學宏辭,龄原授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《送人歸江夏》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

《送人歸江夏》是唐代詩人王昌齡寫的一首詩。這首詩描述了送別遠行的朋友歸江夏的情景,表達了作者對朋友離去的憂愁之情。

詩中描繪了江水清綠、雲彩深沉的景色,這些美景與詩人內心的離愁形成鮮明的對比。詩人告誡讀者不要說離別之痛會因為距離的遷移而減輕,離愁綿綿,隨著朋友離去,詩人的思念之心也似乎遠遠地托付給了江夏的歸船。

詩的最後兩句表達出了詩人內心的痛苦和迷茫。愁緒如同孤月,在夢中無法尋找到歸去的方向,這是一種苦苦尋找歸宿的無助和困惑。

整首詩以離別為主題,通過描寫景物和描述內心的痛苦情感相結合的手法,深刻地表達了對離別的愁緒和無助感,展示了詩人細膩而深沉的情感和對友誼的珍視。

中文譯文:
寒江綠水楚雲深,
清晨和夜晚,雙帆駛入歸船。
莫談離愁變得遙遠的心。
愁緒如同孤月,夢中追尋無望。

詩意和賞析:
這首詩以描繪景物為背景,以表達離別之痛和對友誼的思念為主題。通過描繪江水、雲彩和帆船等景物,表達了詩人對朋友離去的離愁和無助之情。離別之痛無法因距離的遷移而減輕,反而更加深沉和痛苦,如同孤月一樣在夢中找尋不到歸去的方向。詩人深情的筆觸和細膩的表達,使人感受到了離別帶來的無奈和思念之情。整首詩字字珠璣,表達了對友誼的深深珍視和執著。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人歸江夏》王昌齡 拚音讀音參考

sòng rén guī jiāng xià
送人歸江夏

hán jiāng lǜ shuǐ chǔ yún shēn, mò dào lí yōu qiān yuǎn xīn.
寒江綠水楚雲深,莫道離憂遷遠心。
xiǎo xī shuāng fān guī è zhǔ, chóu jiāng gū yuè mèng zhōng xún.
曉夕雙帆歸鄂渚,愁將孤月夢中尋。

網友評論

* 《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人歸江夏》 王昌齡唐代王昌齡寒江綠水楚雲深,莫道離憂遷遠心。曉夕雙帆歸鄂渚,愁將孤月夢中尋。分類:作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929b39869414368.html

诗词类别

《送人歸江夏》送人歸江夏王昌齡原的诗词

热门名句

热门成语