《和鐵厓《西湖竹枝》 沈性

明代   沈性 儂住西湖日日愁,和铁湖竹和铁湖竹郎船隻在東江頭。厓西译赏厓西
憑誰移得吳山去,枝沈枝沈湖水江波一處流。性原析和性
分類: 西湖

《和鐵厓《西湖竹枝》沈性 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞:《和鐵厓《西湖竹枝》》
朝代:明代
作者:沈性
內容:儂住西湖日日愁,诗意郎船隻在東江頭。和铁湖竹和铁湖竹憑誰移得吳山去,厓西译赏厓西湖水江波一處流。枝沈枝沈

中文譯文:
我住在西湖,性原析和性每天都感到憂愁,文翻
而你的诗意船卻隻在東江的頭。
我該依靠誰來將吳山移走,和铁湖竹和铁湖竹
湖水和江波隻是厓西译赏厓西一處流動。

詩意和賞析:
這首詩詞是枝沈枝沈明代沈性所寫,題目是《和鐵厓《西湖竹枝》》。詩人通過表達自己對住在西湖的憂愁之情,展示了對離別和孤獨的感受。

詩中的“儂”指的是詩人自己,表示詩人對自身的身份認同。詩人住在美麗的西湖,但卻日日感到憂愁,這可能暗示著他與親人、朋友的分離或其他個人的苦悶之情。

詩中的“郎船”指的是詩人所思念的人的船隻,而它隻停泊在東江的頭。這表明了詩人與所思念的人之間的距離和分離,加深了詩中的離別主題。

詩人在詩的最後兩句中表達了對現實的感慨。他詢問誰能夠將吳山移走,吳山是西湖周圍的一座山,意味著詩人希望能夠改變現狀,解決離別之苦。然而,湖水和江波卻一直流動,無法改變。這種描述暗示了現實的無常和詩人對改變現狀的無奈。

這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的憂愁和對離別的思念之情。通過描繪個人的情感和對現實的感慨,詩人喚起了讀者對離別、孤獨和人生無奈的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和鐵厓《西湖竹枝》沈性 拚音讀音參考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和鐵厓《西湖竹枝

nóng zhù xī hú rì rì chóu, láng chuán zhī zài dōng jiāng tóu.
儂住西湖日日愁,郎船隻在東江頭。
píng shuí yí dé wú shān qù, hú shuǐ jiāng bō yī chù liú.
憑誰移得吳山去,湖水江波一處流。

網友評論


* 《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)专题为您介绍:《和鐵厓《西湖竹枝》 沈性明代沈性儂住西湖日日愁,郎船隻在東江頭。憑誰移得吳山去,湖水江波一處流。分類:西湖《和鐵厓《西湖竹枝》沈性 翻譯、賞析和詩意詩詞:《和鐵厓《西湖竹枝》》朝代:明代作者:沈性內 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)原文,《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)翻译,《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)赏析,《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)阅读答案,出自《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻譯、賞析和詩意(和鐵厓《西湖竹枝 沈性)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929a39905626529.html

诗词类别

《和鐵厓《西湖竹枝》沈性原文、翻的诗词

热门名句

热门成语