《宣仁聖烈皇後挽辭五首》 蘇頌

宋代   蘇頌 辰極閟軒輝,宣仁天人覆玉衣。圣烈首宣苏颂赏析
兩朝臨大寶,皇后后挽和诗九載運璿璣。挽辞
永巷私門絕,仁圣通閨外族稀。烈皇
蕃厘崇構閟,辞首應待媼神歸。原文意
分類:

《宣仁聖烈皇後挽辭五首》蘇頌 翻譯、翻译賞析和詩意

宣仁聖烈皇後挽辭五首

辰極閟軒輝,宣仁
天人覆玉衣。圣烈首宣苏颂赏析
兩朝臨大寶,皇后后挽和诗
九載運璿璣。挽辞

永巷私門絕,仁圣
通閨外族稀。烈皇
蕃厘崇構閟,
應待媼神歸。

中文譯文:

辰時已到,珍寶的軒轅車正在發出耀眼的光輝,
上天賜予了你華麗的羽衣。
你曾兩次臨臨朝廷,被冠以皇後尊號,
九年間運氣昌盛,光芒四射。

在永巷,私門不再開啟,
通往閨房的外族人已稀少。
蕃厘崇尚奢華的建築被關閉,
等待的隻有殿中的神像。

詩意和賞析:

這首詩是蘇頌為宋代皇後宣仁聖烈皇後撰寫的挽辭。詩中表達了對皇後的深深懷念和思念之情。

詩開篇以"辰極閟軒輝,天人覆玉衣。"來形容宣仁聖烈皇後的輝煌和崇高地位,她是皇室中既有高貴氣質又被世人景仰的存在。接著提到她兩次臨朝,被封為皇後,九年間運勢順遂,吉祥盛世。

然而,在第三、四句中,詩人喚起了對逝去皇後的思念之情。"永巷私門絕,通閨外族稀。"表明了皇後去世後,她的私門已經永久關閉,外族進入閨房的機會稀少。而"蕃厘崇構閟,應待媼神歸。"的意思是現在宮中的建築和神像都被關閉起來,等待的隻有皇後的靈魂歸來。

整首詩穿插使用了辭章技巧,以陽陽之辭來表達深深的懷念之情,同時展現了對逝去皇後的敬仰之情。整體上,這首詩流露出悲傷與懷念之情,並凸顯了宋代人對皇後的尊崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宣仁聖烈皇後挽辭五首》蘇頌 拚音讀音參考

xuān rén shèng liè huáng hòu wǎn cí wǔ shǒu
宣仁聖烈皇後挽辭五首

chén jí bì xuān huī, tiān rén fù yù yī.
辰極閟軒輝,天人覆玉衣。
liǎng cháo lín dà bǎo, jiǔ zài yùn xuán jī.
兩朝臨大寶,九載運璿璣。
yǒng xiàng sī mén jué, tōng guī wài zú xī.
永巷私門絕,通閨外族稀。
fān lí chóng gòu bì, yīng dài ǎo shén guī.
蕃厘崇構閟,應待媼神歸。

網友評論


* 《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宣仁聖烈皇後挽辭五首》 蘇頌宋代蘇頌辰極閟軒輝,天人覆玉衣。兩朝臨大寶,九載運璿璣。永巷私門絕,通閨外族稀。蕃厘崇構閟,應待媼神歸。分類:《宣仁聖烈皇後挽辭五首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意宣仁聖烈皇後挽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宣仁聖烈皇後挽辭五首》宣仁聖烈皇後挽辭五首蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/929a39904688623.html