《江上》 寇準

宋代   寇準 古岸蕭蕭聞去雁,江上江上平蕪杳杳更斜暉。寇准
空江極目望不盡,原文意楓葉半紅人未歸。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,江上江上華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。江上江上累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《江上》寇準 翻譯、賞析和詩意

《江上》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。這首詩描繪了江邊秋天的景色和寂寥的氛圍,表達了作者對離別和孤寂的感受。

詩詞的中文譯文如下:

古岸蕭蕭聞去雁,
平蕪杳杳更斜暉。
空江極目望不盡,
楓葉半紅人未歸。

詩意和賞析:
這首詩詞以江邊的景色作為背景,通過描寫江上飛過的雁群、平原上遠處的斜陽、無邊無際的江麵和半紅的楓葉,表達了離別和孤寂的情感。

首句“古岸蕭蕭聞去雁”,通過雁群的呼聲和飛行的圖景,給人一種蕭瑟淒迷的感覺,暗示著離別之情。第二句“平蕪杳杳更斜暉”,描繪了遠處平原上的夕陽,強調了寂寞和孤獨的氛圍,同時也暗示了時光的流逝和離別的不可逆轉。第三句“空江極目望不盡”,表現了江麵的廣闊無垠,與人的孤獨形成鮮明的對比。最後一句“楓葉半紅人未歸”,通過描寫楓葉的顏色和“人未歸”的情景,表達了作者對離別的思念和孤寂的感受。

整首詩詞以簡練的語言描繪了江上秋天的景色和主人公的心情,通過對自然景觀的描繪,傳達了作者對離別和孤寂的感受。這首詩詞通過景物的描寫和情感的抒發,展示了寇準深沉的感受和對離別的思考,給人以深遠的意境和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上》寇準 拚音讀音參考

jiāng shàng
江上

gǔ àn xiāo xiāo wén qù yàn, píng wú yǎo yǎo gèng xié huī.
古岸蕭蕭聞去雁,平蕪杳杳更斜暉。
kōng jiāng jí mù wàng bù jìn, fēng yè bàn hóng rén wèi guī.
空江極目望不盡,楓葉半紅人未歸。

網友評論


* 《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上》 寇準宋代寇準古岸蕭蕭聞去雁,平蕪杳杳更斜暉。空江極目望不盡,楓葉半紅人未歸。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上》江上寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928f39900077555.html