杜牧(公元803-約852年),赏析字牧之,和诗號樊川居士,偶题偶题漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。翻译杜牧人稱“小杜”,赏析以別於杜甫。和诗與李商隱並稱“小李杜”。偶题偶题因晚年居長安南樊川別墅,杜牧故後世稱“杜樊川”,原文意著有《樊川文集》。
《偶題》是唐代杜牧所作的一首詩詞。這首詩描寫了甘羅和子政兩位曆史上的重要人物,表達了對他們的敬佩。下麵是一份對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
甘羅曾任秦朝的丞相,
子政曾在漢朝擔任輦車郎官。
千年後,再遇到王侍讀,
當時甘羅和子政都還被譽為有才華之人。
詩意:
這首詩談論了甘羅和子政這兩位曆史上的人物,表達了作者對他們的崇敬和欽佩。甘羅曾擔任秦朝丞相,子政則在漢朝時期擔任一位輦車郎官。然而,詩中提到他們“千載更逢王侍讀”,意味著這兩位曆史人物似乎又在一個不同的時代與王侍讀相遇。這句話表達了作者對他們才華橫溢的敬佩,並認為即使千年過去,他們的才華仍然有人欣賞。
賞析:
《偶題》是杜牧筆下一首簡短而富有哲理的詩詞。整首詩隻有四行,卻蘊含著深刻的意味。作者通過引用甘羅和子政這兩位曆史上的人物,表達了他對他們的崇敬和敬佩。作者認為,即使千年過去,他們的才華依然能夠被人們所重視和推崇,這也是對才華的一種認同和對時間的超越。
此外,詩中的“千載更遇”一句,也讓詩詞的意境更加深遠。它暗指了時間的轉變和曆史的延續,傳遞了一種才華和文化的傳承。這種對曆史的追溯和對才華的銘記,也成為了這首詩的亮點。
總而言之,《偶題》這首詩短小精煉,以簡潔的語言、深邃的意境表達了對甘羅和子政的敬佩,同時也反映了時間和才華的不朽。
ǒu tí
偶題
gān luó xī zuò qín chéng xiàng, zi zhèng céng wèi hàn niǎn láng.
甘羅昔作秦丞相,子政曾為漢輦郎。
qiān zǎi gèng féng wáng shì dú, dāng shí hái dào yǒu wén zhāng.
千載更逢王侍讀,當時還道有文章。
* 《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題》 杜牧唐代杜牧甘羅昔作秦丞相,子政曾為漢輦郎。千載更逢王侍讀,當時還道有文章。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題》偶題杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928f39871782763.html