《春閨怨》 李頻

唐代   李頻 紅妝女兒燈下羞,春闺畫眉夫婿隴西頭。怨春原文意
自怨愁容長照鏡,闺怨悔教征戍覓封侯。李频
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),翻译字德新,赏析唐大中元年(847),和诗唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),春闺唐代後期詩人。怨春原文意幼讀詩書,闺怨博覽強記,李频領悟頗多。翻译壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,赏析即景吟詩:“一徑入雙崖,和诗初疑有幾家。春闺行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《春閨怨》李頻 翻譯、賞析和詩意

譯文:春天裏閨房中,紅妝女兒在燈下羞愧,畫好眉的夫婿在隴西待著。我自怨愁容常映在鏡子裏,後悔讓他去征戰,尋求封侯。

詩意:這首詩寫的是一個婦人在春天閨房中的怨憤之情。她戴著紅妝,卻隻能在燈下自愧不如。她的丈夫是個英俊的人,但卻要在隴西征戰,她對此後悔不已。她自怨自艾地看著鏡子中那愁容,感歎自己誤了婚姻,讓丈夫去追求功名利祿。

賞析:這首詩以形象生動的描寫展示了春閨中的怨憤之情。紅妝女子明明是美麗動人的,但卻隻能在燈下自卑羞愧。而她的丈夫則是個英俊的人,但卻要離開她去征戰。作者通過反思,表達了自己對婚姻和丈夫選擇的後悔和愧疚之情。整首詩揭示了詩人對女性在封建社會中地位的思考,以及對女性命運的遺憾和無奈之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨怨》李頻 拚音讀音參考

chūn guī yuàn
春閨怨

hóng zhuāng nǚ ér dēng xià xiū, huà méi fū xù lǒng xī tóu.
紅妝女兒燈下羞,畫眉夫婿隴西頭。
zì yuàn chóu róng zhǎng zhào jìng, huǐ jiào zhēng shù mì fēng hóu.
自怨愁容長照鏡,悔教征戍覓封侯。

網友評論

* 《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨怨》 李頻唐代李頻紅妝女兒燈下羞,畫眉夫婿隴西頭。自怨愁容長照鏡,悔教征戍覓封侯。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人今建德李家鎮)葬於永樂( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928f39867225183.html

诗词类别

《春閨怨》春閨怨李頻原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语