《樓玉台》 陳宓

宋代   陳宓 雨後楊花撲藕芽,楼玉東君雅興正雄誇。台楼
酴醾疊疊能香玉,玉台原文意蛺蝶紛紛解舞花。陈宓
夜暖蟾光初可玩,翻译晝長烏景未應斜。赏析
東湖水滿清明近,和诗來看三分欲拆葩。楼玉
分類:

《樓玉台》陳宓 翻譯、台楼賞析和詩意

《樓玉台》是玉台原文意陳宓所作的一首詩詞,描述了雨後楊花撲藕芽的陈宓景象,以及東君(春天)的翻译威嚴和雄奇之美。以下是赏析對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
雨後楊花撲藕芽,和诗
東君雅興正雄誇。楼玉
酴醾疊疊能香玉,
蛺蝶紛紛解舞花。
夜暖蟾光初可玩,
晝長烏景未應斜。
東湖水滿清明近,
來看三分欲拆葩。

詩意:
這首詩描繪了雨後的景象,楊花撲打在藕芽上,形象生動地展示了春天的來臨。詩人稱呼春天為"東君",並讚美其雅興、雄奇之美。詩中還涉及到酴醾香酒的疊疊香氣、蝴蝶翩翩起舞的美景,以及夜晚溫暖的春夜和明亮的月光。白天的時間長而黑夜的時間短,暗示著春天的來臨。東湖水麵已滿,清明節即將到來,人們可以欣賞到盛開的花朵。

賞析:
這首詩以生動的意象和細膩的描寫展現了春天的美麗景色。雨後的楊花撲打在藕芽上,給人帶來了春天的氣息和希望。詩人稱呼春天為"東君",突顯了春天的威嚴和雄奇之美,使讀者感受到了春天的力量和活力。

詩中還出現了酴醾疊疊的香氣和蝴蝶紛紛起舞的景象,給人帶來了春天的浪漫和愉悅。夜晚的溫暖和明亮的月光讓人感受到春天的溫暖和清新。白天的時間長而黑夜的時間短,暗示著春天的到來,給人以希望和期待。

最後,詩中提到東湖水麵已滿,清明節即將到來。清明時節,大地萬物複蘇,花朵盛開,給人一種喜悅和欣喜的感覺。詩人邀請讀者來欣賞春天盛開的花朵,表達了對美好事物的推崇和讚美。

這首詩通過細膩的描寫和鮮明的意象,展現了春天的美麗和希望,使讀者感受到了春天的活力和喜悅。同時,詩中也傳達了對自然的讚美和對美好事物的追求,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樓玉台》陳宓 拚音讀音參考

lóu yù tái
樓玉台

yǔ hòu yáng huā pū ǒu yá, dōng jūn yǎ xìng zhèng xióng kuā.
雨後楊花撲藕芽,東君雅興正雄誇。
tú mí dié dié néng xiāng yù, jiá dié fēn fēn jiě wǔ huā.
酴醾疊疊能香玉,蛺蝶紛紛解舞花。
yè nuǎn chán guāng chū kě wán, zhòu zhǎng wū jǐng wèi yīng xié.
夜暖蟾光初可玩,晝長烏景未應斜。
dōng hú shuǐ mǎn qīng míng jìn, lái kàn sān fēn yù chāi pā.
東湖水滿清明近,來看三分欲拆葩。

網友評論


* 《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樓玉台》 陳宓宋代陳宓雨後楊花撲藕芽,東君雅興正雄誇。酴醾疊疊能香玉,蛺蝶紛紛解舞花。夜暖蟾光初可玩,晝長烏景未應斜。東湖水滿清明近,來看三分欲拆葩。分類:《樓玉台》陳宓 翻譯、賞析和詩意《樓玉台》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928e39873571164.html

诗词类别

《樓玉台》樓玉台陳宓原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语