《峨眉山營作》 張佳胤

明代   張佳胤 戎馬東防後,峨眉寒川落木時。山营诗意
鏑鳴驚雉兔,作峨张佳霜重濕旌旗。眉山
夢裏江湖隔,营作胤原译赏行間鬢發知。文翻
不應詢此地,析和亦喚作峨眉。峨眉
分類:

《峨眉山營作》張佳胤 翻譯、山营诗意賞析和詩意

《峨眉山營作》是作峨张佳明代張佳胤所作的一首詩詞。以下是眉山對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
戎馬東防後,营作胤原译赏寒川落木時。文翻
鏑鳴驚雉兔,析和霜重濕旌旗。峨眉
夢裏江湖隔,行間鬢發知。
不應詢此地,亦喚作峨眉。

詩意:
這首詩描繪了一個戰爭時期的場景,詩人通過描寫軍隊在峨眉山的營地活動,表現了他對戰爭的深刻思考和感慨。詩中表達了對戰爭的殘酷和寒冷環境的描寫,以及戰爭中發出的警報聲、驚擾的野獸,以及寒霜覆蓋的旌旗。詩人也表達了對家園的思念和對戰爭中的個人遭遇的感受。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了戰爭的殘酷和軍隊生活的艱辛。通過戰爭時期特有的景象和聲音,如鏑的聲音驚擾了野獸,寒霜覆蓋了旌旗等,詩人巧妙地營造了一種緊張而淒涼的氛圍。詩中的"夢裏江湖隔,行間鬢發知"表達了詩人對家園和親人的思念之情,戰爭使得他們被迫分隔兩地,隻能通過夢中見麵和書信相互了解彼此的遭遇。最後兩句"不應詢此地,亦喚作峨眉"表達了詩人的憤慨和無奈,他不應該在這個戰場上,但他卻被召喚到這裏,這也使得這個地方被稱為峨眉山。整首詩通過對戰爭環境和個人遭遇的描寫,展現出詩人對戰爭的思考和對和平的向往。

這首詩詞通過簡練而有力的語言,將戰爭的殘酷和個人情感巧妙地融為一體,表達了詩人對戰爭的深刻認識和對和平的渴望。同時,詩中的意象描寫生動而富有感染力,使讀者能夠深入感受到戰爭環境的淒涼和詩人內心的痛苦。整體上,這首詩詞通過對戰爭與個人命運的交織描寫,表達了詩人對戰爭的痛恨和對和平的追求,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《峨眉山營作》張佳胤 拚音讀音參考

é méi shān yíng zuò
峨眉山營作

róng mǎ dōng fáng hòu, hán chuān luò mù shí.
戎馬東防後,寒川落木時。
dī míng jīng zhì tù, shuāng zhòng shī jīng qí.
鏑鳴驚雉兔,霜重濕旌旗。
mèng lǐ jiāng hú gé, háng jiān bìn fà zhī.
夢裏江湖隔,行間鬢發知。
bù yīng xún cǐ dì, yì huàn zuò é méi.
不應詢此地,亦喚作峨眉。

網友評論


* 《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《峨眉山營作》 張佳胤明代張佳胤戎馬東防後,寒川落木時。鏑鳴驚雉兔,霜重濕旌旗。夢裏江湖隔,行間鬢發知。不應詢此地,亦喚作峨眉。分類:《峨眉山營作》張佳胤 翻譯、賞析和詩意《峨眉山營作》是明代張佳胤所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928d39906017399.html

诗词类别

《峨眉山營作》峨眉山營作張佳胤原的诗词

热门名句

热门成语