《清平樂》 晏殊

宋代   晏殊 紅箋小字,清平清平說盡平生意。乐晏乐红
鴻雁在雲魚在水,殊原诗意殊惆悵此情難寄。文翻
斜陽獨倚西樓,译赏遙山恰對簾鉤。析和
人麵不知何處,字晏綠波依舊東流。清平清平
分類: 愛情宋詞三百首 清平樂

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,乐晏乐红著名詞人、殊原诗意殊詩人、文翻散文家,译赏北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,析和位於香楠峰下,字晏其父為撫州府手力節級),清平清平是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

【注釋】:
此為懷人之作 。詞中寓情於景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀著的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的遊魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。
詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞裏的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。
三、四兩句抒發信寫成後無從傳遞的苦悶。古人有“ 雁足傳書 ”和“魚傳尺素”的說法,前者見於《漢書·蘇武傳》,後者見於古詩《飲馬長城窟行》(客從遠方來),是詩文中常用的典故。作者以“鴻雁在雲魚在水”的構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。
過片由抒情過渡到寫景 。“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分淒清,而遠處的山峰又遮蔽著愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣。“遠山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味 。倚樓遠眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。
結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩句:“人麵不知何處去,桃花依舊笑東風”之意,略加變化,給人以有餘不盡之感。綠水 ,或曾映照過如花的人麵,如今,流水依然在眼,而人麵不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。
此詞以斜陽、遙山、人麵、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深 ,閑雅從容 ,充分體現了詞人獨特的藝術風格。

《清平樂》晏殊 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

hóng jiān xiǎo zì, shuō jǐn píng shēng yì.
紅箋小字,說盡平生意。
hóng yàn zài yún yú zài shuǐ, chóu chàng cǐ qíng nán jì.
鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。
xié yáng dú yǐ xī lóu, yáo shān qià duì lián gōu.
斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。
rén miàn bù zhī hé chǔ, lǜ bō yī jiù dōng liú.
人麵不知何處,綠波依舊東流。

網友評論


* 《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)专题为您介绍:《清平樂》 晏殊宋代晏殊紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人麵不知何處,綠波依舊東流。分類:愛情宋詞三百首清平樂作者簡介(晏殊)晏殊【yàn s 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)原文,《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)翻译,《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)赏析,《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)阅读答案,出自《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·紅箋小字 晏殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928d39905424669.html

诗词类别

《清平樂》晏殊原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语