《題桃源手卷》 陸文圭

宋代   陸文圭 種柳栽桃總是题桃桃源春,興亡千古一沾巾。源手译赏
隻評隱者非仙者,卷题莫悟秦人即亞人。手卷诗意
年號記曾題甲子,陆文兒孫肯使識君臣。圭原
南陽高士空遐想,文翻不向柴桑去問津。析和
分類:

《題桃源手卷》陸文圭 翻譯、题桃桃源賞析和詩意

《題桃源手卷》是源手译赏陸文圭在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個桃源山水的卷题美景,並融入了對人事滄桑的手卷诗意思考。以下是陆文詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
種柳栽桃總是圭原春,
興亡千古一沾巾。文翻
隻評隱者非仙者,
莫悟秦人即亞人。
年號記曾題甲子,
兒孫肯使識君臣。
南陽高士空遐想,
不向柴桑去問津。

詩意和賞析:
這首詩詞以桃源山水為背景,表達了作者對人世滄桑和人生意義的思考。詩中的桃柳花開,春意盎然,象征著生機與希望,時光的流轉中,這種景象在千古間不斷重複。"興亡千古一沾巾"這句表達了興衰更迭、曆史變遷的無窮感慨,人們對於興盛或衰敗的感受始終如一。

接著,詩人談到了評價隱者和仙人的態度。他認為隻有隱者才能被真正稱為非凡之人,而仙人並非隱者,無法達到真正的高境界。這種觀點暗示了作者對於超越塵世的追求和對於高尚品德的崇敬。

在下一節中,作者提到了以年號紀年的方式,比喻了曆史的長河,而子孫後代是否能夠理解君臣之道,具備正確的價值觀念和判斷力,成為了作者的擔憂。這種關切體現了對於家國興衰、傳統文化和價值傳承的思考。

最後兩句描述了南陽高士的空遐想,他不願意在柴桑等地尋求名利,而是追求心靈的自由和超脫。這裏的南陽高士可以理解為作者自己,他對於名利的冷淡和對於理想境界的追求,突顯了他對於人生真諦的思索。

整首詩詞通過描繪山水景色和人事滄桑的對比,以及對於隱逸生活和理想境界的追求,表達了作者對於人生意義和價值觀念的思考。這種思考超越了具體的時代和地域,具有普遍的人文關懷和哲理意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題桃源手卷》陸文圭 拚音讀音參考

tí táo yuán shǒu juàn
題桃源手卷

zhǒng liǔ zāi táo zǒng shì chūn, xīng wáng qiān gǔ yī zhān jīn.
種柳栽桃總是春,興亡千古一沾巾。
zhǐ píng yǐn zhě fēi xiān zhě, mò wù qín rén jí yà rén.
隻評隱者非仙者,莫悟秦人即亞人。
nián hào jì céng tí jiǎ zǐ, ér sūn kěn shǐ shí jūn chén.
年號記曾題甲子,兒孫肯使識君臣。
nán yáng gāo shì kōng xiá xiǎng, bù xiàng chái sāng qù wèn jīn.
南陽高士空遐想,不向柴桑去問津。

網友評論


* 《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題桃源手卷》 陸文圭宋代陸文圭種柳栽桃總是春,興亡千古一沾巾。隻評隱者非仙者,莫悟秦人即亞人。年號記曾題甲子,兒孫肯使識君臣。南陽高士空遐想,不向柴桑去問津。分類:《題桃源手卷》陸文圭 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928d39875157297.html

诗词类别

《題桃源手卷》題桃源手卷陸文圭原的诗词

热门名句

热门成语