《望州坡》 歐陽修

宋代   歐陽修 聞說夷陵人為愁,望州文翻共言遷客不堪遊。坡望
崎嶇幾日山行倦,州坡卻喜坡頭見峽州。欧阳
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),修原析和字永叔,译赏號醉翁,诗意晚號“六一居士”。望州文翻漢族,坡望吉州永豐(今江西省永豐縣)人,州坡因吉州原屬廬陵郡,欧阳以“廬陵歐陽修”自居。修原析和諡號文忠,译赏世稱歐陽文忠公。诗意北宋政治家、望州文翻文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《望州坡》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《望州坡》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽說夷陵的人們為了憂愁,共同說起遷徙的客人無法忍受漂泊的生活。曲折崎嶇的山路走了幾天,卻因為看到坡頭上的峽州而感到欣喜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個遷徙的客人在旅途中的心情。詩人通過描述客人們的憂愁和疲憊,以及他們看到峽州時的喜悅,表達了對家鄉的思念和對歸鄉的渴望。

賞析:
《望州坡》以簡潔明快的語言描繪了遷徙客人的心情和旅途的艱辛。詩中的夷陵人代表了遷徙的客人,他們因為離鄉背井而感到憂愁。詩人通過使用“共言”一詞,強調了這種憂愁是普遍存在的,讓讀者能夠感同身受。

詩中的“崎嶇幾日山行倦”描繪了客人們長時間的山路跋涉,暗示了他們的疲憊和辛苦。然而,當他們看到坡頭上的峽州時,卻感到欣喜。這裏的“坡頭”和“峽州”象征著他們即將到達的目的地,也代表著家鄉的希望和歸屬感。

整首詩詞通過對客人們的心情和旅途的描繪,表達了對家鄉的思念和對歸鄉的渴望。詩人歐陽修以簡練的語言和生動的形象,將讀者帶入了遷徙客人的內心世界,讓人們能夠感受到他們的喜悅和痛苦,引發讀者對家鄉的思考和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望州坡》歐陽修 拚音讀音參考

wàng zhōu pō
望州坡

wén shuō yí líng rén wéi chóu, gòng yán qiān kè bù kān yóu.
聞說夷陵人為愁,共言遷客不堪遊。
qí qū jǐ rì shān xíng juàn, què xǐ pō tóu jiàn xiá zhōu.
崎嶇幾日山行倦,卻喜坡頭見峽州。

網友評論


* 《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望州坡》 歐陽修宋代歐陽修聞說夷陵人為愁,共言遷客不堪遊。崎嶇幾日山行倦,卻喜坡頭見峽州。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江西省 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928c39897376119.html

诗词类别

《望州坡》望州坡歐陽修原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语