《複陰》 杜甫

唐代   杜甫 方冬合遝玄陰塞,复阴复阴翻译昨日晚晴今日黑。杜甫
萬裏飛蓬映天過,原文意孤城樹羽揚風直。赏析
江濤簸岸黃沙走,和诗雲雪埋山蒼兕吼。复阴复阴翻译
君不見夔子之國杜陵翁,杜甫牙齒半落左耳聾。原文意
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),赏析字子美,和诗自號少陵野老,复阴复阴翻译世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,原文意漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,和诗唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《複陰》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《複陰》中文譯文:寒冬裏陰氣重重聚集,昨天晴朗,今天卻黑暗。萬裏飄飛的蒲葦在天空中飛過,孤城裏的樹幹被風吹得嗖嗖直響。江水驚濤拍打著岸邊的黃沙,雲雪覆蓋著山巔,蒼兕發出震耳欲聾的咆哮聲。難道您不知道唐朝時期的夔子(就是中國神話傳說中的“夔牛”,是一種凶猛的神獸)所居住的地方叫做杜陵嗎?現在那裏的老人齒落一半,左耳也變得聾了。

詩意和賞析:這首詩通過描繪自然景觀和人物形象,表達了作者對於時光流轉的感慨和對於歲月變遷的思考。詩中描述了冬天的氣候陰冷凝重,昔日晴朗如晝的今天卻沉沉黑暗,反映了人世間的變幻無常。同時,詩中的萬裏飛蓬、孤城樹羽等描繪了大自然的壯麗景象,暗示了人類在自然麵前的渺小和脆弱。

詩的後半部分提到了夔子和杜陵翁,通過描寫夔子之國現在的狀況,以及杜陵翁的老態,從中展示了歲月無情的侵蝕和老去的無奈感。整首詩以自然景觀為載體,通過對客觀事物的描繪,抒發了作者對於時光流逝、歲月無情的感歎和思考,體現了人類在大自然和時間麵前的渺小和無力感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《複陰》杜甫 拚音讀音參考

fù yīn
複陰

fāng dōng hé dá xuán yīn sāi, zuó rì wǎn qíng jīn rì hēi.
方冬合遝玄陰塞,昨日晚晴今日黑。
wàn lǐ fēi péng yìng tiān guò,
萬裏飛蓬映天過,
gū chéng shù yǔ yáng fēng zhí.
孤城樹羽揚風直。
jiāng tāo bǒ àn huáng shā zǒu, yún xuě mái shān cāng sì hǒu.
江濤簸岸黃沙走,雲雪埋山蒼兕吼。
jūn bú jiàn kuí zi zhī guó dù líng wēng, yá chǐ bàn luò zuǒ ěr lóng.
君不見夔子之國杜陵翁,牙齒半落左耳聾。

網友評論

* 《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《複陰》 杜甫唐代杜甫方冬合遝玄陰塞,昨日晚晴今日黑。萬裏飛蓬映天過,孤城樹羽揚風直。江濤簸岸黃沙走,雲雪埋山蒼兕吼。君不見夔子之國杜陵翁,牙齒半落左耳聾。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928c39876837825.html

诗词类别

《複陰》複陰杜甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语