《長相思》 周邦彥

宋代   周邦彥 舉離觴。长相
掩洞房。思周赏析
箭水冷冷刻漏長。邦彦
愁中看曉光。原文意长彦
整羅裳。翻译
脂粉香。和诗
見掃門前車上霜。相思
相持泣路傍。周邦
分類: 長相思

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),长相中國北宋末期著名的思周赏析詞人,字美成,邦彦號清真居士,原文意长彦漢族,翻译錢塘(今浙江杭州)人。和诗曆官太學正、相思廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《長相思》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

《長相思》是一首宋代詩詞,作者是周邦彥。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《長相思》中文譯文:
舉起離別的酒杯。
隱蔽在洞房中。
箭水冷冷地刻漏聲長。
在憂愁中看著黎明的光。
整理羅裳。
脂粉的香氣。
看見門前車上的霜。
相對而堅持,淚水在路旁流淌。

詩意和賞析:
《長相思》是一首表達離別之苦、相思之情的詩詞。詩中描繪了離別時的淒涼景象,表達了作者對離別的痛苦和對遠方戀人的思念之情。

首先,詩詞開篇描述了舉起離別的酒杯和隱蔽在洞房中的情景,暗示了作者即將離別的心境。接著,箭水冷冷地刻漏聲長,形容時間的流逝和離別的漫長。在憂愁之中,作者望著黎明的光,表達了對離別後重逢的期盼和對未來的希望。

詩詞中提到整理羅裳和脂粉香,描繪了女子在離別前的準備和美麗的容顏,凸顯了詩中離別的無奈和痛楚。最後,詩詞以相對而堅持、淚水在路旁流淌來結束,表達了作者對離別的堅持和對愛情的忠誠。

整首詩詞情感真摯,語言簡潔,通過對離別和相思的描繪,表達了作者內心深處的痛苦和渴望。它以樸實的詞句展現了人們在離別時的無奈和思念之情,給人以沉鬱和淒涼的感受。這首詩詞在宋代廣為流傳,被視為表達離別之苦和相思之情的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》周邦彥 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

jǔ lí shāng.
舉離觴。
yǎn dòng fáng.
掩洞房。
jiàn shuǐ lěng lěng kè lòu zhǎng.
箭水冷冷刻漏長。
chóu zhōng kàn xiǎo guāng.
愁中看曉光。
zhěng luó shang.
整羅裳。
zhī fěn xiāng.
脂粉香。
jiàn sǎo mén qián chē shàng shuāng.
見掃門前車上霜。
xiāng chí qì lù bàng.
相持泣路傍。

網友評論

* 《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)专题为您介绍:《長相思》 周邦彥宋代周邦彥舉離觴。掩洞房。箭水冷冷刻漏長。愁中看曉光。整羅裳。脂粉香。見掃門前車上霜。相持泣路傍。分類:長相思作者簡介(周邦彥)周邦彥1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)原文,《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)翻译,《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)赏析,《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)阅读答案,出自《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928b39868467963.html

诗词类别

《長相思》周邦彥原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语