《書張氏壁》 蘇泂

宋代   蘇泂 潮水遲朝渡,书张氏壁书张氏壁苏泂赏析湖村竟日留。原文意
肯從沽酒飲,翻译故作挾書遊。和诗
得句因題壁,书张氏壁书张氏壁苏泂赏析逢人問買州。原文意
雙鳧應不遠,翻译知道客來不。和诗
分類:

《書張氏壁》蘇泂 翻譯、书张氏壁书张氏壁苏泂赏析賞析和詩意

《書張氏壁》是原文意蘇泂創作的一首詩詞,它描繪了作者在湖村留宿期間的翻译一係列場景和感受。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

潮水遲朝渡,书张氏壁书张氏壁苏泂赏析
湖村竟日留。原文意
肯從沽酒飲,翻译
故作挾書遊。

譯文:
潮水遲遲等到早晨才過河,
在湖村逗留了整整一天。
我願意買酒自飲,
故意帶著書籍遊玩。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在湖村逗留期間的閑適情景。潮水遲遲才過河,暗示著作者對時間的悠閑態度。他在湖村逗留了整整一天,表現了他對自然環境的喜愛和對寧靜生活的向往。在這個安靜的村莊裏,他願意買酒自飲,表達了他享受獨處和自我陶醉的心情。同時,他故意帶著書籍,暗示他在這個寧靜的地方尋求靈感和享受閱讀的樂趣。

賞析:
《書張氏壁》以簡潔的語言描繪了作者在湖村逗留的情景,展示了他對自然和寧靜生活的熱愛。通過潮水遲遲、留宿湖村、沽酒飲酒和挾書遊玩等細節描寫,詩詞營造出一種寧靜、悠閑的氛圍。作者將自然景色和內心情感相結合,表達了對自然環境的讚美和對寧靜生活的向往。

這首詩詞以簡練的語言和清新的意境展示了蘇泂獨特的詩人風格。通過描繪日常生活中的細微場景,他表達了對自然、對詩意的熱愛,並透露出一種追求寧靜和內心寄托的情感。整首詩詞流暢自然,意境清新,給人以寧靜、安詳之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書張氏壁》蘇泂 拚音讀音參考

shū zhāng shì bì
書張氏壁

cháo shuǐ chí cháo dù, hú cūn jìng rì liú.
潮水遲朝渡,湖村竟日留。
kěn cóng gū jiǔ yǐn, gù zuò xié shū yóu.
肯從沽酒飲,故作挾書遊。
dé jù yīn tí bì, féng rén wèn mǎi zhōu.
得句因題壁,逢人問買州。
shuāng fú yīng bù yuǎn, zhī dào kè lái bù.
雙鳧應不遠,知道客來不。

網友評論


* 《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書張氏壁》 蘇泂宋代蘇泂潮水遲朝渡,湖村竟日留。肯從沽酒飲,故作挾書遊。得句因題壁,逢人問買州。雙鳧應不遠,知道客來不。分類:《書張氏壁》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《書張氏壁》是蘇泂創作的一首詩詞,它描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書張氏壁》書張氏壁蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/928a39901672615.html