《旅泊》 蔣吉

唐代   蔣吉 霜月正高鸚鵡洲,旅泊旅泊美人清唱發紅樓。蒋吉
鄉心暗逐秋江水,原文意直到吳山腳下流。翻译
分類:

《旅泊》蔣吉 翻譯、赏析賞析和詩意

《旅泊》是和诗唐代詩人蔣吉創作的一首詩詞。下麵是旅泊旅泊它的中文譯文、詩意和賞析:

《旅泊》

霜月正高鸚鵡洲,蒋吉
美人清唱發紅樓。原文意
鄉心暗逐秋江水,翻译
直到吳山腳下流。赏析

詩意:
這首詩以唐代江南地區的和诗風景為背景,描繪了詩人旅泊在鸚鵡洲上的旅泊旅泊情景。詩中通過描寫美人的蒋吉獨唱和冷月的映照,表達了詩人對鄉愁的原文意思念之情。詩詞的最後兩句“鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流”表達了詩人的鄉愁之情無法撫慰,如同秋江之水一直流淌到吳山腳下。

賞析:
這首詩通過簡潔的語言和細膩的意境,將詩人的情感和思緒表達得十分深沉。首句“霜月正高鸚鵡洲”以季節和地點的描寫拉開了詩篇的序幕,同時霜月下的鸚鵡洲也暗示了孤寂和寂靜的氛圍。第二句“美人清唱發紅樓”把美人獨唱的場景與紅樓聯係在一起,揭示了一個富於詩意和浪漫色彩的場景。接著,詩人的情感開始顯現,“鄉心暗逐秋江水”,揭示了詩人對故鄉的思念和眷戀。最後兩句“直到吳山腳下流”將詩人對鄉愁的無盡思念表達得淋漓盡致,給人一種深深的淒厲之感。

總的來說,《旅泊》這首詩描繪了詩人在鸚鵡洲旅泊時的情緒和思緒,以及對故鄉的無盡思念之情。通過簡短而深刻的文字,將詩人內心的感受以意境的形式表達出來,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅泊》蔣吉 拚音讀音參考

lǚ pō
旅泊

shuāng yuè zhèng gāo yīng wǔ zhōu, měi rén qīng chàng fā hóng lóu.
霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發紅樓。
xiāng xīn àn zhú qiū jiāng shuǐ, zhí dào wú shān jiǎo xià liú.
鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。

網友評論

* 《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅泊》 蔣吉唐代蔣吉霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發紅樓。鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。分類:《旅泊》蔣吉 翻譯、賞析和詩意《旅泊》是唐代詩人蔣吉創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:《旅泊》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅泊》旅泊蔣吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/927d39869025689.html