《柳梢青(詠海棠)》 曾覿

宋代   曾覿 雨過風微。柳梢
溫泉浴倦,青咏妃子妝遲。海棠和诗
翠袖牽雲,曾觌朱唇得酒,原文意柳咏海臉暈胭脂。翻译
年年海燕新歸。赏析梢青
怎奈向、柳梢黃昏恁時。青咏
倚遍瓊幹,海棠和诗燒殘銀燭,曾觌花又爭知。原文意柳咏海
分類: 柳梢青

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,翻译汴京(今河南開封)人。赏析梢青紹興中,柳梢為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《柳梢青(詠海棠)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《柳梢青(詠海棠)》

雨過風微。
溫泉浴倦,妃子妝遲。
翠袖牽雲,朱唇得酒,臉暈胭脂。
年年海燕新歸。
怎奈向、黃昏恁時。
倚遍瓊幹,燒殘銀燭,
花又爭知。

中文譯文:

雨過風微。
洗澡溫泉後感到疲倦,妃子化妝遲。
翠袖牽動白雲,紅唇飲酒,臉上塗著胭脂。
每年海燕都新歸。
但是,在夕陽將落的時候,我不禁感到憂愁。
我靠著瓊幹,一支燭燒到了盡頭,
花兒們又繼續爭相開放,也不知道人的離別之苦。

詩意和賞析:

這首詩寫的是一個女子在溫泉浴槽中沐浴之後感到疲倦,化妝遲遲未完成的情景。她的袖子如翠色的雲朵一樣拂動,嘴唇上泛著酒紅色,臉頰塗滿了胭脂。每年都有海燕歸來,但正是在夕陽將落的時候,讓人感到特別的憂愁。詩人用瓊幹作為倚靠的東西,表示她在傷感的時刻隻有這樣的瓊玉可以依靠。在燭火將盡的時候,花朵們依舊不斷地競相開放,而她們並不了解人類因離別而感到的痛苦。

整首詩表現了詩人對離別之苦的感慨,通過女子在溫泉浴槽中的情景描寫,以及對海燕歸來和花朵開放的描寫,加深了離別的傷感。同時,詩中的象征意義也值得注意,如翠袖、朱唇、臉上的胭脂,都以細膩的筆觸讓讀者感受到女子的美麗和妖嬈。整首詩情感細膩,以簡潔的語言表達了離別的悲傷和無奈之情,帶給人們深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青(詠海棠)》曾覿 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng yǒng hǎi táng
柳梢青(詠海棠)

yǔ guò fēng wēi.
雨過風微。
wēn quán yù juàn, fēi zǐ zhuāng chí.
溫泉浴倦,妃子妝遲。
cuì xiù qiān yún, zhū chún dé jiǔ, liǎn yūn yān zhī.
翠袖牽雲,朱唇得酒,臉暈胭脂。
nián nián hǎi yàn xīn guī.
年年海燕新歸。
zěn nài xiàng huáng hūn nèn shí.
怎奈向、黃昏恁時。
yǐ biàn qióng gàn, shāo cán yín zhú, huā yòu zhēng zhī.
倚遍瓊幹,燒殘銀燭,花又爭知。

網友評論

* 《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)专题为您介绍:《柳梢青詠海棠)》 曾覿宋代曾覿雨過風微。溫泉浴倦,妃子妝遲。翠袖牽雲,朱唇得酒,臉暈胭脂。年年海燕新歸。怎奈向、黃昏恁時。倚遍瓊幹,燒殘銀燭,花又爭知。分類:柳梢青作者簡介(曾覿)曾覿音di迪)11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)原文,《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)翻译,《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)赏析,《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)阅读答案,出自《柳梢青(詠海棠)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(詠海棠) 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/927d39868786641.html