《花村二首》 華嶽

宋代   華嶽 問宿花村喜有餘,花村华岳和诗已拚花下倩人扶。首花赏析
牧童不見枝頭杏,村首空向青簾問有無。原文意
分類:

《花村二首》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《花村二首》是花村华岳和诗宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪花村的首花赏析景色和情感表達了作者的喜悅之情和對美好事物的向往。

詩詞的村首中文譯文:
第一首:
問住宿的花村,我喜悅得心滿意足,原文意
已經奮力地走過花叢,翻译一個美麗的花村华岳和诗姑娘扶我。
牧童沒有看到枝頭上的首花赏析杏花,
我空著手朝著青色的村首窗簾詢問是否有杏花。

第二首:
回顧住宿的原文意花村,我喜悅得心滿意足,翻译
已經奮力地走過花叢,一個美麗的姑娘扶我。
牧童沒有看到枝頭上的杏花,
我空著手朝著青色的窗簾詢問是否有杏花。

詩意和賞析:
《花村二首》以花村為背景,以華嶽自己的親身經曆為情感載體,表達了作者在花村中欣賞美景時的喜悅之情和對這美好事物的渴望。

詩的開篇即表達了作者對住宿花村的喜悅,形容自己已經穿過花叢,又有一位美麗的姑娘扶持。這種喜悅之情通過對花村的描繪和作者的親身經曆得到了生動的展示,使讀者能夠感受到作者的喜悅和滿足。

然而,詩中出現了牧童沒有看到枝頭上的杏花的情節,進一步凸顯了花村中的美景和美好事物的稀缺性。牧童作為鄉村生活的象征,他的無知和不解增添了一絲無奈和傷感。作者空著手向青簾詢問有無杏花,透露出對美景的渴望,也暗示了人們對美好事物的追求和不舍。

整首詩詞以簡潔而形象的語言描繪了作者在花村中的喜悅和對美好事物的向往,通過對自然景色和人物形象的交織,展示了人與自然的和諧與情感的交融。讀者在閱讀中可以感受到作者的情感體驗,也可以引發對美好事物的思考和珍惜之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花村二首》華嶽 拚音讀音參考

huā cūn èr shǒu
花村二首

wèn sù huā cūn xǐ yǒu yú, yǐ pàn huā xià qiàn rén fú.
問宿花村喜有餘,已拚花下倩人扶。
mù tóng bú jiàn zhī tóu xìng, kōng xiàng qīng lián wèn yǒu wú.
牧童不見枝頭杏,空向青簾問有無。

網友評論


* 《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花村二首》 華嶽宋代華嶽問宿花村喜有餘,已拚花下倩人扶。牧童不見枝頭杏,空向青簾問有無。分類:《花村二首》華嶽 翻譯、賞析和詩意《花村二首》是宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪花村的景色和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花村二首》花村二首華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/927c39872477433.html

诗词类别

《花村二首》花村二首華嶽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语