《和人遊東林》 李鹹用

唐代   李鹹用 一從張野臥雲林,和人勝概誰人更解尋。游东用原译赏
黃鳥不能言往事,林和李咸白蓮虛發至如今。人游
年年上國榮華夢,东林世世高流水石心。文翻
始欲共君重悵望,析和紫霄峰外日沈沈。诗意
分類:

《和人遊東林》李鹹用 翻譯、和人賞析和詩意

和人一起遊玩在東林,游东用原译赏我曾經在張野臥雲林,林和李咸看到勝景不知道比我誰更了解。人游黃鳥不能言說古往今來的东林事情,白蓮虛發的文翻花兒一直綻放至今。每年都有人登上國家的析和富貴夢,世世代代的人都有冷酷的心。一開始隻是想和你一起感歎人生的無奈,但紫霄峰外的太陽已經漸漸西沉。

中文譯文:

和人一起遊東林,
一度在張野臥雲林。
美景勝過我誰更懂,
黃鳥不能言此情。
白蓮虛發綻至今,
夢中年年上富鄰。
代代高流水石心,
隻因一起重悵君。
紫霄峰外日漸落。

詩意和賞析:

這首詩描繪了作者和他人一起遊覽東林的情景,同時也表達了對人生的思考和感慨。作者在張野的雲林中感受到了美好的景色,並思考自己是否比其他人更了解這美景的含義。黃鳥不能言說古往今來的事情,表明人們無法憑借自己的聲音去訴說過去的故事。白蓮虛發綻至今,意味著純潔的美麗一直延續至今。每年都有人夢想上位,世世代代的人都有冷酷無情的心。作者原本隻是想和同伴一起感歎人生的無奈,但最後他發現太陽已經漸漸西沉,這也可以理解為對時光流逝的感慨和對未來的擔憂。

整體而言,這首詩通過描繪自然景色和人生的反思,表達了對時光流逝和人心冷酷的感慨,展示了作者對人生深沉的思考和對未來的憂慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和人遊東林》李鹹用 拚音讀音參考

hé rén yóu dōng lín
和人遊東林

yī cóng zhāng yě wò yún lín, shèng gài shuí rén gèng jiě xún.
一從張野臥雲林,勝概誰人更解尋。
huáng niǎo bù néng yán wǎng shì,
黃鳥不能言往事,
bái lián xū fā zhì rú jīn.
白蓮虛發至如今。
nián nián shàng guó róng huá mèng, shì shì gāo liú shuǐ shí xīn.
年年上國榮華夢,世世高流水石心。
shǐ yù gòng jūn zhòng chàng wàng, zǐ xiāo fēng wài rì shěn shěn.
始欲共君重悵望,紫霄峰外日沈沈。

網友評論

* 《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和人遊東林》 李鹹用唐代李鹹用一從張野臥雲林,勝概誰人更解尋。黃鳥不能言往事,白蓮虛發至如今。年年上國榮華夢,世世高流水石心。始欲共君重悵望,紫霄峰外日沈沈。分類:《和人遊東林》李鹹用 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和人遊東林》和人遊東林李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/927b39867517973.html