《和羲仲晞顏》 瞿榮智

明代   瞿榮智 莫怪清狂似謫仙,和羲乘涼遠過玉山前。仲晞智原
劍簫夜動黃姑渚,颜和译赏翠被風生越鄂船。羲仲晞颜析和
雲樹亭台全卻暑,瞿荣蓉花簾幕半浮煙。文翻
賦詩刻燭良宵飲,诗意知是和羲衣冠不乏賢。
分類:

《和羲仲晞顏》瞿榮智 翻譯、仲晞智原賞析和詩意

《和羲仲晞顏》是颜和译赏明代瞿榮智創作的一首詩詞。以下是羲仲晞颜析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。瞿荣

中文譯文:
不要驚訝清狂如同被謫仙,文翻
乘涼時遠過玉山前。诗意
劍簫在夜晚動蕩於黃姑渚,和羲
翠被隨風生在越鄂船。
雲樹的亭台將一切暑氣拒之門外,
蓉花的簾幕半懸浮在煙霧間。
賦詩並刻燃燭,共享美好夜晚的飲宴,
知道這裏不乏優秀的衣冠士人。

詩意和賞析:
這首詩以清狂自居的心境,表達了作者對自然景色的讚美和對人生的豁達態度。詩中的“羲仲晞顏”是虛構的人物,作者通過與其共飲賦詩的場景,展現了一種仙境般的意境。

首句“不要驚訝清狂如同被謫仙”,表達了作者的獨特個性和不拘一格的生活態度。他將自己比作被謫仙的人,突顯了自己與常人的不同。

接下來的幾句描繪了作者在夜晚乘涼的情景。玉山是傳說中的仙山,遠過玉山前,意味著作者所處的環境幽靜而美好。劍簫夜動黃姑渚,形象地描繪了夜晚的動人景色,給人以清新的感受。

接著,詩中出現了越鄂船和翠被。越鄂是古代越國和鄂國的合稱,越鄂船是指越鄂地區的船隻。翠被隨風生在船上,形容了船行駛時,翠綠的帷幕在風中飄蕩的美景。

下一段詩描述了亭台和簾幕。亭台的存在將一切暑氣拒之門外,給人一種涼爽的感覺。蓉花的簾幕半浮煙,給人一種朦朧的美感,增加了詩詞的意境。

最後兩句,作者賦詩並刻燭,與羲仲晞顏共享美好夜晚的飲宴。這裏的羲仲晞顏是作者虛構的人物,與作者一同賦詩、共度美好時光,象征了詩人對友誼和人生的向往。

整首詩以清新、閑適的意境,表達了作者對自然和友誼的讚美,表現了一種超脫塵世的隨性態度,展示了明代文人的獨特情趣和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和羲仲晞顏》瞿榮智 拚音讀音參考

hé xī zhòng xī yán
和羲仲晞顏

mò guài qīng kuáng shì zhé xiān, chéng liáng yuǎn guò yù shān qián.
莫怪清狂似謫仙,乘涼遠過玉山前。
jiàn xiāo yè dòng huáng gū zhǔ, cuì bèi fēng shēng yuè è chuán.
劍簫夜動黃姑渚,翠被風生越鄂船。
yún shù tíng tái quán què shǔ, róng huā lián mù bàn fú yān.
雲樹亭台全卻暑,蓉花簾幕半浮煙。
fù shī kè zhú liáng xiāo yǐn, zhī shì yì guān bù fá xián.
賦詩刻燭良宵飲,知是衣冠不乏賢。

網友評論


* 《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和羲仲晞顏》 瞿榮智明代瞿榮智莫怪清狂似謫仙,乘涼遠過玉山前。劍簫夜動黃姑渚,翠被風生越鄂船。雲樹亭台全卻暑,蓉花簾幕半浮煙。賦詩刻燭良宵飲,知是衣冠不乏賢。分類:《和羲仲晞顏》瞿榮智 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/927a39904623365.html

诗词类别

《和羲仲晞顏》和羲仲晞顏瞿榮智原的诗词

热门名句

热门成语