《九日雨》 虞儔

宋代   虞儔 滿城風雨不禁秋,日雨寧是虞俦原文意日雨虞先生懶出遊。
采菊未成三徑約,翻译看囊尚有一錢留。赏析
催租有底關詩思,和诗落帽何妨付酒舟。日雨
今歲重陽還是虞俦原文意日雨虞客,湖山信美豈吾州。翻译
分類: 九日

《九日雨》虞儔 翻譯、赏析賞析和詩意

《九日雨》是和诗宋代詩人虞儔的作品。這首詩以描繪風雨秋天的日雨景象為背景,表達了作者寧願宅在家中而不願外出遊玩的虞俦原文意日雨虞心情。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

譯文:
滿城風雨不禁秋,和诗
寧是先生懶出遊。
采菊未成三徑約,
看囊尚有一錢留。
催租有底關詩思,
落帽何妨付酒舟。
今歲重陽還是客,
湖山信美豈吾州。

詩意:
《九日雨》以風雨秋天的景象為背景,描繪了滿城雨水的蕭瑟氛圍。詩人表達了自己寧願宅在家中而不願外出遊玩的心情。詩中提到了采菊和看囊,暗示了詩人曾經有采菊和遊玩的計劃,但因為天氣和其他因素的影響而未能實現。詩人麵對秋雨淋濕了的囊籃,內心依然保持著一錢的節儉,體現了他的淡泊之情。在催促租金的壓力下,詩人並不畏懼,寧願將自己的帽子落在船上,也要付出一杯酒的代價,表達了他對詩歌創作的執著和對自由自在生活的追求。最後兩句表達了詩人身在他鄉,覺得湖山之美並不屬於自己的州縣,有著對故鄉的思念和渴望之情。

賞析:
《九日雨》通過描繪風雨秋天的景象,以及詩人對秋雨的感慨和內心的回響,表達了一種宅居的閑適和淡泊情懷。詩中的宅居意象與自然景物相結合,展現了作者對自由自在生活的向往和對物質財富的淡薄追求。詩人以質樸的語言和樸實的意象,抒發了自己的情感和思考,流露出對自然和人生的深刻體悟。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以靜謐的心靈觸動。

這首詩詞通過對風雨秋天景象的描繪,以及對宅居和自由自在生活的向往,表達了作者淡泊名利、超然物外的心態。它通過平實的語言和細膩的描寫,讓人感受到詩人內心的寧靜和深邃,同時也引發了人們對自然和人生的思考。詩詞的美在於它的意境和情感,通過與讀者的共鳴,喚起內心深處的共鳴和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日雨》虞儔 拚音讀音參考

jiǔ rì yǔ
九日雨

mǎn chéng fēng yǔ bù jīn qiū, níng shì xiān shēng lǎn chū yóu.
滿城風雨不禁秋,寧是先生懶出遊。
cǎi jú wèi chéng sān jìng yuē, kàn náng shàng yǒu yī qián liú.
采菊未成三徑約,看囊尚有一錢留。
cuī zū yǒu dǐ guān shī sī, luò mào hé fáng fù jiǔ zhōu.
催租有底關詩思,落帽何妨付酒舟。
jīn suì chóng yáng hái shì kè, hú shān xìn měi qǐ wú zhōu.
今歲重陽還是客,湖山信美豈吾州。

網友評論


* 《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)专题为您介绍:《九日雨》 虞儔宋代虞儔滿城風雨不禁秋,寧是先生懶出遊。采菊未成三徑約,看囊尚有一錢留。催租有底關詩思,落帽何妨付酒舟。今歲重陽還是客,湖山信美豈吾州。分類:九日《九日雨》虞儔 翻譯、賞析和詩意《九日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)原文,《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)翻译,《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)赏析,《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)阅读答案,出自《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(九日雨 虞儔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926f39902294564.html

诗词类别

《九日雨》虞儔原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语