《吳江送客》 賀鑄

宋代   賀鑄 送別鬆陵道,吴江吴江輕舟助客拏。送客送客赏析
湖空翦葭菼,贺铸和诗市隘集魚蝦。原文意
薄雨啼殘雪,翻译新潮蝕嫩沙。吴江吴江
鏡中羞遝颯,送客送客赏析行複見春花。贺铸和诗
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。原文意字方回,翻译號慶湖遺老。吴江吴江漢族,送客送客赏析衛州(今河南衛輝)人。贺铸和诗宋太祖賀皇後族孫,原文意所娶亦宗室之女。翻译自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《吳江送客》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《吳江送客》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了送別客人的場景,表達了詩人對客人的深情厚意和對自然景色的讚美。

詩詞的中文譯文如下:
送別鬆陵道,
輕舟助客拏。
湖空翦葭菼,
市隘集魚蝦。
薄雨啼殘雪,
新潮蝕嫩沙。
鏡中羞遝颯,
行複見春花。

詩意和賞析:
這首詩以吳江為背景,描繪了詩人送別客人的情景。首先,詩人提到了鬆陵道,意味著送別的地點是在鬆陵附近的江邊。接著,詩人描述了輕舟助客拿,表達了詩人對客人的殷勤和熱情。

接下來,詩人描繪了湖空翦葭菼的景象,形容了湖麵上飄蕩的蘆葦。市隘集魚蝦,描繪了市集狹窄的街道上人們忙碌的場景,也暗示了吳江的繁華和熱鬧。

然後,詩人描述了薄雨啼殘雪的景象,表達了詩人對季節變遷的感慨。新潮蝕嫩沙,描繪了潮水衝刷著柔軟的沙灘,形象地表達了時間的流逝和歲月的更迭。

最後兩句,詩人以鏡中羞遝颯的形象來描繪自己,表達了詩人內心的羞澀和自卑。行複見春花,意味著詩人在行走的過程中又看到了春天的花朵,表達了對美好事物的向往和對未來的希望。

總的來說,這首詩詞通過描繪吳江的自然景色和市井生活,表達了詩人對客人的送別之情,同時也抒發了對自然和人生的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳江送客》賀鑄 拚音讀音參考

wú jiāng sòng kè
吳江送客

sòng bié sōng líng dào, qīng zhōu zhù kè ná.
送別鬆陵道,輕舟助客拏。
hú kōng jiǎn jiā tǎn, shì ài jí yú xiā.
湖空翦葭菼,市隘集魚蝦。
báo yǔ tí cán xuě, xīn cháo shí nèn shā.
薄雨啼殘雪,新潮蝕嫩沙。
jìng zhōng xiū dá sà, xíng fù jiàn chūn huā.
鏡中羞遝颯,行複見春花。

網友評論


* 《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳江送客》 賀鑄宋代賀鑄送別鬆陵道,輕舟助客拏。湖空翦葭菼,市隘集魚蝦。薄雨啼殘雪,新潮蝕嫩沙。鏡中羞遝颯,行複見春花。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳江送客》吳江送客賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926f39897652153.html