《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》 喻良能

宋代   喻良能 相別古桃郡,周少周少相逢南豫州。府由府由
五年勞望眼,姑熟姑熟一笑失離愁。送余送余诗意
碧水溪橋暮,同宿同宿西風野店秋。于玩于玩喻良译赏
追隨成夜宿,鞭亭鞭亭不為玩鞭留。文翻
分類:

《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》喻良能 翻譯、析和賞析和詩意

《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》是周少周少宋代喻良能的一首詩詞。這首詩以離別和再相逢為主題,府由府由表達了作者對友人離別的姑熟姑熟思念之情和再相逢的喜悅之情。以下是送余送余诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別離在古桃郡,同宿同宿重逢於南豫州。于玩于玩喻良译赏
五年辛勤望眼欲穿,一見麵就忘卻了離愁。
夕陽映照著碧水溪橋,秋天的西風吹拂著野店。
追隨著你,一起過夜留宿,並不是為了玩弄馬鞭。

詩意:
這首詩詞描述了作者與友人的離別和再相逢。詩人在古桃郡與友人分別,經曆了五年的辛勞與思念。當他們在南豫州重逢時,一見麵就忘卻了曾經的離愁,感到無比的喜悅。夕陽映照下的碧水溪橋和秋風吹拂的野店,為這次重逢增添了一份浪漫的氛圍。詩人追隨友人,一同度過了夜晚的留宿,這並不是為了嬉戲玩弄馬鞭,而是為了共同享受這美好的時光。

賞析:
這首詩詞通過對離別和相逢的描寫,表達了作者內心深處的情感和情緒。詩人用簡潔而準確的語言,將離別和重逢的情感傳達給讀者。首先,五年的相隔和辛勞使得作者對友人的思念不斷積累,望眼欲穿。然而,當他們再次相逢時,作者卻一笑間忘卻了離愁,展現出內心的愉悅和喜悅。其次,詩人通過對夕陽映照下的碧水溪橋和秋風吹拂的野店的描繪,增添了詩詞的浪漫情調,為友人的再相逢添上了一層美好的色彩。最後,詩人追隨友人共度夜晚,不為玩鞭而留宿,傳達出情誼深厚、友情珍貴的意味。整首詩詞抒發了作者對友人離別的思念和再相逢的喜悅之情,以及對友情的珍重和美好時光的共享的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》喻良能 拚音讀音參考

zhōu shào fǔ yóu gū shú sòng yú tóng sù yú wán biān tíng
周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭

xiāng bié gǔ táo jùn, xiāng féng nán yù zhōu.
相別古桃郡,相逢南豫州。
wǔ nián láo wàng yǎn, yī xiào shī lí chóu.
五年勞望眼,一笑失離愁。
bì shuǐ xī qiáo mù, xī fēng yě diàn qiū.
碧水溪橋暮,西風野店秋。
zhuī suí chéng yè sù, bù wéi wán biān liú.
追隨成夜宿,不為玩鞭留。

網友評論


* 《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》 喻良能宋代喻良能相別古桃郡,相逢南豫州。五年勞望眼,一笑失離愁。碧水溪橋暮,西風野店秋。追隨成夜宿,不為玩鞭留。分類:《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》喻良能 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭喻良能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/926e39876287288.html

诗词类别

《周少府由姑熟送餘同宿於玩鞭亭》的诗词

热门名句

热门成语